| O trânsito será um pesadelo. É mais rápido de metro. | Open Subtitles | الإزدحام المروري سيكون كابوساً يفضل أن تستقل قطار الانفاق |
| Não, nunca disse isso. - O trânsito estava péssimo... | Open Subtitles | كلّا، لم أقل ذلك، التكدس المروري كان رهيبًا. |
| Francamente, 4000 milhões de carros não poluentes na estrada continuam a ser 4000 milhões de carros. E um engarrafamento de trânsito sem emissões de CO2 continua a ser um engarrafamento de trânsito. | TED | بأمانة,4 ملايين سيارة نظيفة في الطريق لا تزال اربعة مليون سيارة والاختناق المروري بدون انبعاثات يظل اختناقا مروريا |
| Foste tu quem escolheu ficar no paraíso dos engarrafamentos. | Open Subtitles | انت من اخترت البقاء في جنة الإزدحام المروري |
| Muitas pessoas pensam que, quando os carros forem autónomos, podemos ir mais depressa e haverá menos engarrafamentos. | TED | يظن الكثيرون أنه عندما تكون السيارات ذاتية القيادة، فإنها سوف تكون أسرع وهذا سوف يخفف الازدحام المروري |
| Nunca ficam, literalmente, presas no trânsito. | TED | دراجة الإسعاف حرفياً لا يمكن أن تعلق في الإزدحام المروري مطلقاً |
| Então foi o trânsito que os fez atrasar. | Open Subtitles | بالتالي الازدحام المروري هو الذي جعلهم متأخرين |
| Diz-me que não foste ao jogo naquele dia porque ficaste preso no trânsito ou porque deste o bilhete a um amigo como presente. | Open Subtitles | قول لي أنك لم تذهب الى المباراة بسبب أنك علقت في الأزدحام المروري أو اعطيت التذكرة الى صديق كهدية |
| Investigo um acidente de trânsito. | Open Subtitles | انا متابع التقرير عن وقوع الحادث المروري. |
| - O trânsito está um caos. - Há sim, que trânsito maluco. | Open Subtitles | ـ بسبب زحام المروري,انه كان فظيعاً ـ اجل,الزحام المروري فظيع للغاية في الضواحي |
| O trânsito está complicado. | Open Subtitles | اوتعلم, الزحام المروري مريع جداً في الوقت الحالي |
| Com o calor e o trânsito... | Open Subtitles | إنظر ، بسبب الحـرارة والإزدحـام المروري . .أنا |
| Tenho que fazer algo na cidade, e não quero ser apanhada no trânsito. | Open Subtitles | هناك شيء علي القيام به في وسط المدينة ولا أود أن أحاصر بالزحام المروري |
| Vamos apanhar muito trânsito até Fairfax. | Open Subtitles | سنقاوم الزحام المروري طوال طريق العودة إلى فيرفاكس |
| O trânsito está péssimo, tento poupar-vos tempo. | Open Subtitles | الزحام المروري فظيع هناك، لذا، أنني أحاول أن أوفر لك بعض الوقت. |
| Rapazes, desculpem o atraso, trânsito. | Open Subtitles | يا رفاق، آسف جداً على تأخري، بسبب الزحام المروري. |
| Gostava que eles tivessem uma palavra para este trânsito horrível. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنّ للألمانيّين كلمة معبرّة عن هذا الإزدحام المروري الشنيع |
| Desculpem, estou atrasada ao contrário do mundo virtual, não posso saltar os engarrafamentos num simples salto. | Open Subtitles | لكن على عكس العالم الافتراضي، لا يمكن أن أتخلّص من الازحام المروري بقفزة واحدة |
| eu sei, querido. Os engarrafamentos são frustrantes. | Open Subtitles | أعلم عزيزي هذا مايفعله الأزدحام المروري |