"المزارعين في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agricultores no
        
    • os agricultores de
        
    Foi inventado por agricultores no Iraque e na Síria, mais específicamente. TED لقد تمّ اختراعه من قِبل المزارعين في العراق وسوريا على وجه الخصوص.
    É que eu ouvi que, ás vezes, os agricultores no campo... ouvem coisas. Open Subtitles انها مجرد أنني سمعت أن المزارعين في الحقل في بعض الأحيان... يسمعون أشياء.
    Sou um profissional da medicina que trabalhou com pequenos agricultores no Ruanda, e agora sou dono de uma pequena empresa de alimentos que se encontra entre consumidores e produtores. Fui exposto a uma das indústrias mais intensas do mundo, ecológica e economicamente. Durante o meu trabalho eu presenciei uma ironia horrível. TED كمتمرس في مجال الصحة العامة، وقد عملت مع صغار المزارعين في رواندا، ومالك أعمال حاليّ في مجال الاغذية، كما أُعتبر نقطة التلاقي بين المستهلكين والمنتجين لدينا، فقد كنت منفتحًا على أحد أكثر الصناعات كثافة من الناحية البيئية والاقتصادية في العالم، ومن نطاق عملي، شاهدت مفارقة تقشعر لها الأبدان.
    Se queremos inspirar os agricultores de amanhã, por favor, vamos dizer a todas as escolas: Criem um sentido de missão em torno da importância do ambiente, dos alimentos locais e dos solos. TED إذا كنا نريد أن نلهم المزارعين في المستقبل، رجاء دعونا نقول لكل مدرسة، أن تخلق احساسا ساميا حول أهمية البيئة، والأغذية المحلية والتربة.
    (Risos) Acontece que os agricultores de instituições agrícolas têm andado a praticar algo chamado compostagem de carcaças de gado há décadas. TED (ضحك) اتّضح أنّ المزارعين في المؤسسات الزراعية كانوا يمارسون ما يسمّى التّسميد بالماشية النافقة لعقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more