| Houve um fornecedor, em particular, no Paquistão que decidiu efetuar o bloqueio aos seus clientes duma forma bastante invulgar. | TED | حسناً هذا المزود من باكستان أختار طريقة فعالة للحظر أمام مشتركيها بطريقة غير عادية. |
| Usei o número de série do telefone para procurar o fornecedor. | Open Subtitles | استخدمت الرقم التسلسلي للهاتف المحروق لتعقب المزود |
| Poderá estar a trabalhar para algum fornecedor do mercado negro ? | Open Subtitles | ولكن لم يعرض أي تطبيق عملي ربما كان المزود من السوق السوداء |
| Vimos os registos do seu fornecedor de música. | Open Subtitles | بحثنا عن سجلات المزود الموسيقي الخاص بك. |
| É a grande caixa branca de onde sai uma luz quando abre a porta. | Open Subtitles | انه ذلك الصندوق الكبير المزود بذلك الضوء اللطيف الذي يضيئ عندما تفتح بابه |
| É só para te dizer que o dinheiro é bom já falei com o fornecedor, e ele estará cá no Domingo. | Open Subtitles | لقد تكلّمت مع المزود وسيكون هناك الأحد |
| É o único fornecedor do Estado. | Open Subtitles | أنت المزود الوحيد ف الولايات المتحدة |
| Se o encontrarem encontrarão o fornecedor. | Open Subtitles | إذا عثرتم عليه، سنعثر على المزود |
| Infiltrem-se com o traficante e encontrem o fornecedor. | Open Subtitles | ،اقبضوا على الموزع لكي نعثر على المزود |
| Era o principal fornecedor do Frenchy. | Open Subtitles | كان المزود الرئيسي لفرنشي. |
| O fornecedor está a ir para aí. | Open Subtitles | المزود في طريقه |
| Fi? Sim, eu localizo o fornecedor. | Open Subtitles | نعم,سأتعقب المزود |
| Quem é o seu fornecedor? | Open Subtitles | مَن هو المزود لديك ؟ |
| - Tentem saber pelo outro lado também, a rede de contactos da parte do Salazar, ou o fornecedor do Goss. | Open Subtitles | سنربط كل شىء لدينا لكن اعمل على الجانب الآخر أيضاً. ادخل شبكة (سالازار) اعرف اذا كان يمكنك إيجاد هذا المزود الذى باع لـ(جوس). |
| - Quem é o fornecedor, Turk? | Open Subtitles | -من المزود يا (تيرك) ؟ |
| É a grande caixa branca de onde sai uma luz quando abre a porta. | Open Subtitles | انه ذلك الصندوق الكبير المزود بذلك الضوء اللطيف الذي يضيئ عندما تفتح بابه |