| Diga ao Capitão que espero relatórios diários ao bem-estar dos prisioneiros dele. | Open Subtitles | أخبر الكابتن أني أريد تقارير يومية بشأن حالة المسجونين |
| Por causa das tácticas de sabotagem dos prisioneiros do Campo, apenas se conseguiu produzir uma pequena quantidade de Dólares. | Open Subtitles | بسـبب الإبطـاء المتعمـَّد من قـِبَل المسجونين في معسكر الاعتقال، تم إنتـاج كميات قلـيلة للغاية من الدولار. |
| Usarei as balsas para pegar os prisioneiros da ilha. | Open Subtitles | كما أنى أريد إستخدام المعدّيات لنقل هؤلاء المسجونين خارج الجزيرة. |
| Factos como os presos nos EUA podem estar em celas de isolamento que são mais pequenas que o tamanho de um espaço vulgar para estacionamento. | TED | حقائق مثل أن المسجونين في أمريكا يمكن أن يوضعوا في غرف حبس انفرادي أصغر في الحجم من مساحة موقف السيارة العادي. |
| Estava a construir um programa que podia ensinar os presos a gerir dinheiro através de empregos na prisão. | TED | كنت أصمم منهاجًا يمكنه أن يُعلم المسجونين كيفية إدارة أموالهم من خلال عملهم في السجن. |
| Percebi que os reclusos e pessoas em liberdade condicional estão entre os membros mais vulneráveis da sociedade. | TED | لقد أتيتُ للاعتراف بأن هؤلاء المسجونين ومن هم تحت المراقبة، هم من بين أكثر فئات المجتمع ضعفًا على غير المتوقع. |
| irmãos, os prisioneiros estão prontos para a competição. | Open Subtitles | أبانـا , المسجونين جاهزين من أجل الأختبار |
| Você trabalhou para o general responsável pelos prisioneiros rebeldes, não foi? | Open Subtitles | انت تعمل لصالح الجنرال ضد المتمردين المسجونين اتفعل ام لا ؟ |
| Estão ali 10 inimigos e têm uns 20 prisioneiros. | Open Subtitles | إنهم 10 رجال .. و يبدو إن المسجونين عددهم 20 |
| Se queres os prisioneiros detidos, chama as Forças Armadas. | Open Subtitles | إذا أردت القبض على المسجونين إستدعي أمن الولايات المتحدة |
| - Devo informar, senhor... que alguns prisioneiros fugiram. | Open Subtitles | يجب أن أبلغ عن هروب بعض المسجونين |
| Os prisioneiros estarão cá fora num minuto. | Open Subtitles | المسجونين سوف يكونوا خارجاً في دقيقة |
| Tantos prisioneiros. Para onde os estão a levar? | Open Subtitles | الكثير من المسجونين الى اين ياخذوهم؟ |
| Chamávamo-nos prisioneiros voluntários de Tobruk. | Open Subtitles | ("كانوا يسموننا بـ ( المسجونين تطوعاً فى "طبرق |
| Agente Henriksen, não pode libertar os meus prisioneiros. | Open Subtitles | لا يمكنك اطلاق سراح المسجونين أيها العميل (هنركسون) |
| Como é que membros da sociedade iam ajudar presos a regressar à sociedade se não sabiam gerir a sua própria vida? | TED | كيف سيستطيع أبناء المجتمع مساعدة الأشخاص المسجونين على العودة لمجتمعهم إن لم يستطيعوا هم إدارة شؤونهم الخاصة؟ |
| Pude ver, literalmente, a mudança gradual na cara de todos eles à medida que ouviam história após história dos outros presos na sala. | TED | استطعت فعلياً أن أرى تغيراً تدريجياً في وجوههم بعدما سمعوا قصة تلو الأخرى من المسجونين الآخرين في الغرفة. |
| No Canadá, os cinco líderes presos do Liberté de Quebec. | Open Subtitles | في كندا الخمسة زعماء المسجونين الليبيريين دي كويبيك |
| Comparando a caligrafia com a de bombistas presos em Statesville, surge um suspeito. | Open Subtitles | لقد قارنا الخط بجميع خطوط مفجرى القنابل المسجونين فى ستاتس فيل و لدينا الآن مشتبه به روكو ديلون |
| Procuro a libertação dos Protestantes presos pelo Rei Henrique. | Open Subtitles | أسعى الى إطلاق سراح السجناء البروتستانتية المسجونين من قبل الملك هنري |
| Uma das razões porque me mandarem para aqui foi para baixar a taxa de brigas entre presos. | Open Subtitles | أحد أسباب أرسالهم لي إلى هنا لأُقــلل من عدد الوفيات من المسجونين |
| Só encontrar os reclusos. | Open Subtitles | عليك ان تجد اولئك المسجونين فحسب |