| Olhámos para as evidências, e revimos as filmagens do episódio de convulsão. | Open Subtitles | ونحن ننظر في الأدلة، استعرضنا لقطات من الحادث المصادرة. |
| Teve um tipo de convulsão... depois do casal o ter resgatado, semanas atrás. | Open Subtitles | لقد كان نوعاً من المصادرة مباشرة بعد اخذه ذلك الثنائى بأسابيع |
| E fizeram as primeiras páginas dos jornais com licor apreendido. | Open Subtitles | ويظهروا في الصفحة الأولي من الجرائد مع الخمور المصادرة |
| Aquele gordo idiota é o único guardião de tudo que é apreendido na cidade. | Open Subtitles | ذلك الشخص السمين الغبي هو الحارس الوحيد لجميع الأشياء المصادرة من هذه المدينة |
| Estou a ser rebocado para um parque de apreensão. | Open Subtitles | أنا يجري سحبى إلى جراج السيارات المصادرة |
| Bem-vindos. Abrimos a licitação com estas cuecas confiscadas a uma prostituta. | Open Subtitles | نفتتح مزاد اليوم بهذا الزوج من السراويل المصادرة من عاهرة |
| Onde guardam drogas e dinheiro apreendidos dos suspeitos. | Open Subtitles | إنها حيث يُبقون المخدّرات المصادرة والمال بينما ينتظر المشتبه فيهم المحاكمة، |
| Vou precisar do código BIN para o formulário de requisição se não estiver já completamente destruído. | Open Subtitles | سوف أحتاج لرقم مسلسل لطلب المصادرة لو لم يتم تفجيره كله |
| E aí ela wogou e teve uma convulsão. | Open Subtitles | ثم أنها woged وكان نوعا من المصادرة. |
| - E tiveste uma convulsão. | Open Subtitles | ثم هل كان نوعا من المصادرة. |
| Aquele gordo idiota é o único guardião de tudo que é apreendido na cidade. | Open Subtitles | ذلك الشخص السمين الغبي هو الحارس الوحيد لجميع الأشياء المصادرة من هذه المدينة |
| Eu fui a Berlim para proteger O meu material de filmado de ser apreendido na fronteira dos EUA. | Open Subtitles | انتقلت إلى "برلين" لحماية تسجيلات الفلم من المصادرة على حدود الولايات المتحدة. |
| Procuramos um Roadster com mandado federal de apreensão. | Open Subtitles | إنني ابحث عن سيارة مكشوفة مطلوبة من قبل أوامر المصادرة الفيدرالية |
| Não vamos adicionar busca e apreensão aos danos e invasão ilegal. | Open Subtitles | لا , نحن لن نضيف التفتيش و المصادرة الى الدخول و الاقتحام غير المشروع |
| Para a acusação de obstrução da justiça, ou para a de apreensão? | Open Subtitles | لقضية إعاقة العدالة أم المصادرة ؟ |
| A Agente Borin e eu estamos a ver as fotografias tiradas das câmaras confiscadas do jantar no barco. | Open Subtitles | قمت و العميلة (بورين) بمعاينة كل الصور التي ألتقطت من الكاميرات المصادرة من حفل عشاء الرحلة البحرية |
| Estás a dizer que o governo anda a esconder bens apreendidos nas instalações da Polícia? | Open Subtitles | أنت تقول لي انها كانت الحكومة إخفاء الأصول المصادرة في مرافق الشرطة؟ |
| O valor é baseado no valor da rua dos narcóticos apreendidos. | Open Subtitles | ستعتمد كفالتك على قيمة الشارع للمخدرات المصادرة |
| É onde guardamos todos os veículos apreendidos a traficantes de droga na Costa Leste. | Open Subtitles | هنا نضع كل السيارات المصادرة من تجار الممنوعات في الساحل الشرقي |
| Vou precisar do código BIN para o formulário de requisição se não estiver já completamente destruído. | Open Subtitles | لما كان عليك فعل هذا "دوجان"؟ سوف أحتاج لرقم مسلسل لطلب المصادرة |