| Seu idiota. Nunca mais te levo ao Clube de Campo. | Open Subtitles | أيها المغفل لن آخذك إلى ناديي الريفي مرة أخرى |
| Só um idiota pensaria que este planetazinho seria seguro por ter umas naves com uma tecnologia de protecção decente. | Open Subtitles | المغفل وحده سيفترض أن هذا الكوكب المنعزل سيكون بأمان.. بسبب وجود بضعة سفن ذات تقنية دروع لائقة |
| Seu idiota, qual delas tu gostaste? Gostaste mais? Responde a pergunta. | Open Subtitles | من الذى تعجبك ايها المغفل الفتاه التى كنت تحلم بها |
| - Estamos aqui, velho palerma. | Open Subtitles | توقف عن الصياح أيها العجوز المغفل ها نحن هنا |
| Posso tratar aquele imbecil como qualquer outro noivo anónimo. | Open Subtitles | ويمكننى معاملة ذلك المغفل كأى عريس آخر مجهول. |
| Para a próxima, mordo-te o cu, meu parvalhão malcheiroso. | Open Subtitles | بالمرة القادمة سأعض مؤخرتك أيها المغفل القصير النتن |
| Se soubéssemos, não teríamos jogado. Só um idiota faria isso. | Open Subtitles | اذا كنا نعلم,لما كنا لنلعب فقط المغفل يفعل ذلك |
| Sorte a sua que o idiota esqueceu-se de o armar. | Open Subtitles | من حسن حظك أن المغفل نسي تشغيل الجهاز اللعين. |
| Fizemos um excelente filme e este idiota quer destrui-lo. | Open Subtitles | لقد صنعنا فلماً رائعاً يحاول هذا المغفل إفساده |
| - Fizemos uma aposta. - O idiota do teu pai fez... | Open Subtitles | كما نرى , لقد قمنا برهان والدك المغفل وافق عليه |
| um idiota. um detective que é um idiota chapado. | Open Subtitles | .المغفل المخبر الذي .بكامله و مطلقه أحمق |
| Voltaste, idiota. Felizmente trouxe uma arma. | Open Subtitles | لقد عدت مجدداً أيها المغفل من حسن حظك أنني جلبت مسدساً |
| Saia e mande entrar o idiota do Ring. | Open Subtitles | الان , اخرج , و ابعث لى هذا المغفل , ليفتنانت رينج |
| E, se disserem no conteúdo da vossa carta que os tufos que enviam... são da cabeça de um palerma cortada por vós, quem o irá negar? | Open Subtitles | وإن ذكرتكم في الرسالة التي تحوي على الخصلة بأنكم أنتم من قطع رأس ذلك المغفل من يمكنه نفي الأمر؟ |
| Bem, vou fazer a ficha desse imbecil e sair mais cedo. | Open Subtitles | بأي حال , سأقوم بالتعامل مع هذا المغفل وأخرج باكراً |
| Tenho o rabo gordo porque tive um bebé, parvalhão. | Open Subtitles | مؤخرتي بدينة لأني أنجبت مؤخراً أيها المغفل |
| Como é que esse otário consegue ser um escritor minimamente decente? | Open Subtitles | اقصد, كيف يعقل ان يكون ذلك المغفل كاتباً جيداً حتى؟ |
| Ouve, meu estúpido, achas que eu quis que as coisas chegassem a este ponto? | Open Subtitles | اسمع ، هل تعتقد أيها المغفل أنني أردت توريطها هكذا؟ |
| Quão silencioso, discreto... e grave agora é o conselheiro que, em vida, foi um tolo arruaceiro. | Open Subtitles | وحديثنا هذا يجب أن يبقى بيننا سريا جدا لا يعلم به أحد خصوصا ذلك المغفل الثرثار |
| Tenho andado a rastrear um rafeiro russo muito perigoso. | Open Subtitles | لقد تم تعقب المغفل الروسي أنه خطير للغاية |
| Este parvo está perdido? | Open Subtitles | انت يا رجل , ما هذا المغفل , أضل الطريق ؟ |
| Espero que este palhaço saiba usar a sua pistola. | Open Subtitles | آمل أن هذا المغفل يعرف كيفية استخدام المسدس |
| Só um burro andava com esse canhão pelas ruas. | Open Subtitles | المغفل هو من يحمل مدفع كهذا ويسير به فى الشارع، هاك. |
| Chega! Acabou-se, cabeça de ovo! | Open Subtitles | كفى ، لقد انتهى الأمر بالنسبة لك أيها المغفل |
| Claro, mas quem é o pateta que não visita a mãe no Dia da Mãe? | Open Subtitles | طبعاً، من هو المغفل الجاحد الذي لا يزور أمهم في عيد الأم؟ |
| Bem, ele não vai estourar a minha casa. O cretino conseguiu ganhar, sabias? É o chefe. | Open Subtitles | لكنّه لم يفجر منزلي المغفل فاز ، أعلم أنّه الرئيس |
| Bem, continuo a dar indirectas, mas este tonto não se decide. | Open Subtitles | حسنا", لازلت اطلق الملاحظات لكن المغفل لم يفهم اي شئ |