"المغلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fechada
        
    • fechado
        
    • trancada
        
    Uma mente fechada é a pior defesa contra o sobrenatural. Open Subtitles العقل المغلق أسوأ دفاع ضد عالم ما وراء الطبيعة
    Sim. Mas se a porta estiver fechada, dura tudo mais tempo. Open Subtitles نعم، ولكن كل شيء يبقى لفترة أطول مع الباب المغلق
    Então alguém o alveja pela porta fechada? É essa a idéia? Open Subtitles ثم يطلق النار عليه شخص ما من خلال الباب المغلق ، أليست هذه الفكرة ؟
    Mas também vai haver um movimento tremendo, do aberto para o fechado. TED و لكن أيضا سيصبح هناك حركة هائلة من المفتوح إلى المغلق
    Uma é o fotobiorreator fechado que veem aqui. A que veem do outro lado é a nossa. Estamos agora a usar uma alga chamada Scenedesmus dimorphus. TED أحدهما هو المفاعل الحيوي المغلق الذي ترونه هنا، و ما ترونه على الجانب الآخر هي الأنواع خاصتنا نستخدم حاليا نوعا يدعى سيندسمس ديمورفس.
    O meu testamento está feito e guardado na gaveta trancada do escritório. Open Subtitles وصيتي الأخيرة وعهدي إليكم، كل شيء مدوّن وموجود في الدرج المغلق في مكتبي في العمل
    Acho que também mereço aquela porta fechada. Open Subtitles وأعتقد أننى أستحق هذا الباب المغلق أيضاً
    Ninguém sabe o que se passa por detrás de uma porta fechada. Open Subtitles الشخص يُمكن أن يُخمن ما .قد يجري خلف الباب المغلق
    - À porta fechada. Open Subtitles الاجتماع المغلق ضد العامة من الجيد أن تخبريني , يجب أن أحلق شعري
    Coisas que podem actuar como a chave da porta metafísica da tua mente fechada. Open Subtitles وجه حميم يمكن أن يعتبر مفتاحاً للجزء المادي المغلق من دماغك
    Posso explicar-te o significado de uma porta fechada num bordel? Open Subtitles أيجب أن أشرح لك معنى الباب المغلق في الماخور يا أخي؟
    Membros de elite de uma comunidade fechada sempre se cruzam. Open Subtitles نخبة الأشخاص من المجتمع المغلق دائما يتقاطعون
    Desde que nasci... tenho esta porta fechada na mente. Open Subtitles منذ ان تم ولادتي وانا امتلك هذا الباب المغلق في عقلي
    Aqueles que perdem tempo a olhar para uma porta fechada, e aqueles que descobrem... uma janela. Open Subtitles أولئك الذين يضيعوا الوقت في التحديق بالباب المغلق و أولئك الذين يجدون نافذة
    Em 1994, eu tive a sorte de ter acesso a este protótipo com recicladores em circuito fechado. TED في عام 1994، كنت محظوظاً بما فيه الكفاية للوصول لنموذج إعادة التنفس الدائري المغلق. إعادة التنفس الدائري المغلق
    Há três sistemas básicos num reciclador em circuito fechado. TED هناك ثلاثة أنظمة أساسية لنظام إعادة التنفس الدائري المغلق. والجزء الأكثر أساسية في الأنظمة هو حلقة التنفس
    Estão a aparecer novos modelos organizativos, misturando o fechado e o aberto de forma habilidosa. TED نماذج مؤسسية جديدة عبارة عن خليط من المغلق و المفتوح بطرق مخادعة.
    Eles não pertenciam senão a este mundo fechado, limitado, limitado pelos postos de observação donde os soldados vigiavam, apontando aos deportados, por vezes matando-os por distração. Open Subtitles لقد اقتصرت دنياه على هذا العالم المتناهي،‏ هذا العالم المغلق تَحُدّه المَراقب، حيث يراقب العساكر حسن هيئة المعسكر،‏
    O mesmo gabinete fechado onde as respostas do teste estavam guardadas no seu computador. Open Subtitles نفس المكتب المغلق الذى فيه أسألة وأجوبة إمتحاناتكم المخزنة على حاسبه
    Ninguém passou por aquela porta trancada porque não foi preciso. Open Subtitles والتي، كما قلت أنت، ربما حدثت له عندما انهار لا أحد قام باقتحام الباب المغلق لأن لا أحد كان مضطراً لذلك
    Mas ninguém viu um estranho, numa sexta-feira, relativamente cedo, entrar numa casa trancada e iluminada e tirar de lá uma menina pequena. Open Subtitles لكن لا أحد رأى غريبا يوم الجمعة... في ساعة أولى جدا إدخل إلى البيت المغلق والموقد... وخطوة هذه بنت صغيرة غير مكتشفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more