| Este é o momento no jogo, quando vai decidir. | Open Subtitles | هذا هو الوقت فى جلسة المقامرة حينما تُفلسين |
| Vou adorar contar-lhes dos 10 mil dólares que roubou da escola para patrocinar o seu vício pelo jogo. | Open Subtitles | أرغب في إخبارهم عن 10 آلاف دولار التي سرقتها أنت من المدرسة لدعم إدمانك على المقامرة |
| Eu presto um serviço financeiro único para homens que gostam de jogar. | Open Subtitles | أنا أقدم خدمة مالية فريدة من نوعها للرجال الذين يحبون المقامرة |
| Pertence aos nossos depositantes, e não podemos jogar com ele. | Open Subtitles | إنها أموال المودعين و لا يمكننا المقامرة بها |
| Estás prestes a perder As apostas são para tolos | Open Subtitles | هل تعلم أنني ولدتُ لأخسر وأن المقامرة للحمقى |
| apostar é errado, rapazes e raparigas. Paguem, vamos, paguem. | Open Subtitles | المقامرة خطأ ايها الفتيان والفتيات ادفع هيا ادفع |
| Mas travou o jogo e, antes de si, estava garantido. | Open Subtitles | ولكنك أوقفتَ المقامرة وقبل أن تأتين كان أمرًا مثبتًا |
| Em 15 anos, don Calógero, avalizando as dívidas de jogo de meu pai, se adonou das melhores partes de nossa propriedade. | Open Subtitles | خلال 15 سنة ، هذا المزارع السابق سدد عدداً من ديون أبي في المقامرة مكّنه ذلك من انتزاع أفضل أراضينا |
| Uma mãe de 4 filhos, incapaz de pagar uma dívida de jogo, foi morta esta noite. | Open Subtitles | أم لأربعة أبناء غير قادرة على دفع ديون المقامرة تموت الليلة |
| E ela recusou libertá-la das suas dívidas de jogo... | Open Subtitles | و قد رفضت أن تخلصكِ من ديون المقامرة |
| É proibido cavalgar nas lojas, saloons, salões de baile ou casas de jogo. | Open Subtitles | ..لا يُسمح بحملها داخل المحلات قاعات الرقص أو بيوت المقامرة |
| O jogo; tudo gira à volta das apostas nas corridas. | Open Subtitles | المقامرة. كل شئ هنا يدور حول المراهنة على هذه السباقات المخيفة |
| O que fariam aqui com dinheiro, a não ser jogar e perdê-lo? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل بالمال هنا بأية حال , عدا المقامرة به وخسارته ؟ |
| É incrível como ele me acha nova demais para jogar. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنه يعتقد . أني صغيرة جدآ على المقامرة |
| Estás furiosa por todos adorarem jogar menos tu. | Open Subtitles | أنتي غاضبة لأن جميع من في المدينة يحب المقامرة عدا أنتي |
| Porquê jogar com o dinheiro enquanto se pode jogar com a vida dos outros? | Open Subtitles | لمَ تقامر بالنقود بينما تستطيع المقامرة بحياة الناس ؟ |
| No passado foi corrector de apostas do Sam Braun. | Open Subtitles | كان يدير المقامرة لسام براون في تلك الأيام |
| Também é ilegal pôr esquilos dentro das calças em apostas. | Open Subtitles | وأيضاً من الغير القانوني وضع سناجب في بنطالك بغية المقامرة |
| Não devem apostar. Esta noite vai ser uma lição. | Open Subtitles | لم يكن عليهم المقامرة, ستكون هذه الليلة درساً |
| É mais excitante do que apostar a dos outros. | Open Subtitles | الأمر أكثر إثارة بكثير من المقامرة مع الآخرين |
| Então sabes sobre a minha experiência com jogos de azar. | Open Subtitles | لذا فأنت تعلم كل ما يتعلّق بخبرتي في المقامرة. |
| Um amigo de Earp, John "Doc" Holliday, cavalheiro sulista armado em pistoleiro e jogador, vai para o Oeste na mira dum clima seco, que lhe alivie a tuberculose. | Open Subtitles | لقد إنصرف السيد الجنوبي عن مهارة السلاح و المقامرة ليسافر للغرب أيضا. علي أمل أن المناخ الجاف سيخفف من مرضه بالسُـل |
| Porque tenho estatísticas de jogador de pôquer, e vários sites de aposta on line. | Open Subtitles | سألتك لأنني عثرت علي بيانات إحصائية عن لعبة بوكر و هناك العديد من مواقع الأنترنت المفتوحة التي تخص المقامرة عبر الأنترنت |
| Se fores o filho de um apostador degenerado, eles deixam-te entrar. | Open Subtitles | و إذا قمت بشيء من المقامرة فهم لن يسمحوا لك بالمشاركة |