"الملكات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Queens
        
    • rainha
        
    • as rainhas
        
    • damas
        
    • reis
        
    • das rainhas
        
    O cara passa 2 anos na comunitária do Queens e de repente manda na cidade. Open Subtitles لقد قضي الفتي سنتان في مجتمع الملكات و فجأه جاء لهذه المدينة
    Alguém devia ter implorado que trabalhasses para ele mal te formaste na Queens College. Open Subtitles شخصا ما يجب ان يتوسل اليكي للعمل لديهم . اليوم الذي تخرجتي منه من كلية الملكات
    Mas sabemos que está num cofre em Vancouver no Banco Queens Precisamos de agir rapidamente. Open Subtitles لكنّنا نعرف بأنّه في صندوق الإيداع الآمن في فانكوفر في مصرف الملكات.
    A nossa história começa em tempos idos e recuados na Alexandria ou em Alexandria - diz-se dos dois modos - aqui mesmo no Egipto, no palácio da rainha das rainhas, a lendária e delicada Cleópatra... Open Subtitles قصّتنا تبدأ في الماضي البعيد ، في مدينة الأسكندرية أو قرب الأسكندرية ، كلاهما ممكنا في مصر ، في قصر ملكة الملكات
    Senhor, nós americanos adoramos rainhas, seja rainha do baile ou do leite. Open Subtitles كيف تقر ؟ سيدي نحن الأمريكيون نحب الملكات
    as rainhas acasalam frequentemente mais do que uma vez. TED في أغلب الأحيان الملكات يتزاوجن أكثر من مرة.
    Cheira-me que vou meter as mãos em algumas damas esfomeadas. Open Subtitles أشعر أننى سأضع يدىّ على بعض الملكات الجائعات
    Adoraríamos ter-te cá... e assim não terias que ir para Queens. Open Subtitles نحب أن تكون معنا. و لا يجب عليك أن تخرج طوال الطريق إلى الملكات.
    Naquele hotel, em Queens, uma estrumeira gerida por uma velha louca. Open Subtitles هذا الفندق حثاله الملكات .. او شيئا كهذا تديره هذه العجوز المجنونه
    O corpo de Tania Riley, de 6 anos, a quarta vítima de uma série de raptos, foi descoberto a noite passada, numa área residencial de Queens. Open Subtitles الشخص تانيا رايلي بعمر ستّة سنوات الضحيّة الرابعة في سلسلة من جرائم قتل والخطف إكتشفت ليلة أمس قرب منطقة سكنية في الملكات.
    Eu ensino Composição no Queens College. Open Subtitles انا درست الانشاء في كلية الملكات اوه
    - E tem sido uma tarde sangrenta aqui em Queens. Open Subtitles " - ".وإنه سيصبح محمر بعد الظهر, في حي الملكات
    Leva-me para Queens e mata-me. Open Subtitles خذنى إلى الملكات واقتلنى.
    O Jilly "Quatro-olhos" não. O Jilly, de Queens. Open Subtitles ليس (جيلي) ذو الأربعة أعين جيلي) أنت تعرف من "الملكات)
    A jovem por quem o Rei sacrificaria seu casamento com uma rainha graciosa e carinhosa. Open Subtitles المرأة التي سيضحي من أجلها الملك بزواجه من أكثر الملكات لطفاً وكرماً
    Nós chamamo-la de Primária. Uma "super" rainha? Open Subtitles من بين كلّ الملكات التي تكون الحلف، واحدة فقط تعلو على الجميع.
    Se destruirmos o planeta destruímos a rainha, e fim do jogo. Open Subtitles إذا دمرنا الكوكب, فأننا سندمر بذلك كل الملكات وبهذا تنتهي اللعبة لهم
    as rainhas não são melhores nisso que os reis ou as princesas. Open Subtitles الملكات فى هذا ليسوا أفضل من الملوك أو حتى الأمراء
    as rainhas deste mundo pagariam bom dinheiro só para te verem a masturbares-te. Open Subtitles الملكات من كل انحاء العالم ستدفع أموال جيده لكي تراك فقط وأنت تهتز
    Podes ajudar a enterrar as rainhas. Não pode haver vestígio desta empresa. Open Subtitles يمكنك المساعدة في دفن الملكات الإثنتين يجب أن لا يكون هناك أي أثر لهذا المشروع
    Agora este tipo tem duas damas e você cor com dama de carta alta? Open Subtitles وهذا الشخص يملك ملكتين أيضاً وأنت فزت بـ فلوش الملكات ؟
    Um trio de damas, imagino. Open Subtitles مجموعة من الملكات على ما أعتقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more