| Sim, ouvimos qualquer coisa. podem ser caçadores. Há muitos veados, aqui. | Open Subtitles | من الممكن أن يكونوا الصيادين هناك العديد من الغزلان هنا |
| podem ser mães de crianças entre os cinco e os sete anos, ou adolescentes que planeiam comprar um telemóvel novo nos próximos três meses. | TED | من الممكن أن يكونوا أمهات لأطفال بين الخامسة والسابعة، أو مراهقين يخططون لشراء هاتف جديد خلال الثلاثة أشهر القادمة. |
| Os jovens, em especial as crianças, podem ser muito egocêntricas, mas isso pode ser apenas uma parte normal do desenvolvimento. | TED | الصغار، خصوصاً الأطفال، من الممكن أن يكونوا مهتمين بأنفسهم فقط، لكن هذا من الممكن أن يكون مرحلة طبيعية من النمو. |
| Os meus amigos, de maneira nenhuma podiam ser tão fixes e ter tão boa vida. | TED | أصدقائي, ليس من الممكن أن يكونوا رائعين لتلك الدرجة وينعموا بحياة رائعة. |
| Aqueles eram os meus pais, mas podiam ser outros. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص كانا والدي، ولكن كان من الممكن أن يكونوا غيرهم |
| Então, tu viste o complexo. Eles podem estar mesmo debaixo de nós. | Open Subtitles | تمهل,لقد رأيت أن الأمر معقد من الممكن أن يكونوا تحتنا |
| Devem saber quem somos. E podem ser qualquer pessoa. | Open Subtitles | سيعرفون تماماً كيف نبدو أيضاً و من الممكن أن يكونوا ساكنين أي أحد |
| podem ser usadas por amor e pelo desejo de permanecermos chegados àqueles à nossa volta. | Open Subtitles | من الممكن أن يكونوا مضعفين من الحب والرغبة للبقاء بالقرب من أولئك حولنا |
| podem ser ainda mais avançadas agora. | Open Subtitles | ومن الممكن أن يكونوا قد تقدموا أكثر من ذلك |
| Ele estava a comunicar-se com os seus cúmplices pelo rádio. Eles podem ser russos ou polacos. | Open Subtitles | لقد كان يتصل بشركائه على المذياع من الممكن أن يكونوا روسيين أو بولنديين |
| E se eles podem ser feridos, eles podem ser mortos. | Open Subtitles | وإذا كان من الممكن أن يكونوا جرحى، من الممكن أن يقتلوا أيضاً. |
| podem ser os irmãos Diaz, que me vêm apanhar. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ، " من الممكن أن يكونوا الأخوة "دياز أتوا لكى يأخذونى |
| Assim são os psicopatas. podem ser lógicos em tudo menos numa coisa: | Open Subtitles | هذا ما يحدث مع المختلين، من الممكن أن يكونوا منطقيين إلا في كل شيء إلا... |
| Estas pessoas — na minha imaginação obcecada por símbolos dos 12 anos — que estavam a enforcar-se de manhã cedo todos os dias, não podiam ser felizes. | TED | هؤلاء الأشخاص ، كرمز للإنزعاج في خيالي كطفل في الثانية عشرة . هؤلاء الأشخاص الذين يخنقون انفسهم كأول الأشياء التي يفعلونها كل صباح، ليس من الممكن أن يكونوا سعداء. |
| Todos estes homens podiam ser o Ashley. | Open Subtitles | من الممكن أن يكونوا جميعاً آشلي |
| Mas, pai, eles podiam ser inocentes. | Open Subtitles | لكن، يا أبي، من الممكن أن يكونوا بريئين |
| Ainda assim podiam ser estranhos. | Open Subtitles | لازال من الممكن أن يكونوا غرباء |
| - podiam ser os miúdos. - Abby! | Open Subtitles | -كان من الممكن أن يكونوا الأولاد . |
| Aqueles raptores, eles podem estar em qualquer sítio. | Open Subtitles | أولئك المختطفين، من الممكن أن يكونوا بأي مكان |
| Ele pode estar a ser torturado, ou pior. podem estar a fazê-lo passar por um treino à força. | Open Subtitles | من الممكن أن يكونوا يعذبونه، أو أسوأ، يُجبرونه على أداء تمارين القوة النسبية. |
| Estas pessoas podem estar enterradas vivas. | Open Subtitles | هؤلاء الناس من الممكن أن يكونوا مدفونين في صندوق يتنفسون الهواء من فتحة صغيرة |