| Todos os produtores de música pagam os tratamentos dos seus artistas? | Open Subtitles | هل كل المنتجون يدفعون عن فنانيهم للذهاب إلى مركزِ التأهيل؟ |
| Para manter esta bomba secreta os produtores fizeram várias tentativas que nunca foram para o ar. | Open Subtitles | ..ولكتمان هذا السر رسم المنتجون عدة حلول ولم يكن في نيتهم عرضها |
| Os produtores ofereceram o papel a outra pessoa. | Open Subtitles | المنتجون عرضوا الدور في الأصل على شخص آخر |
| O produtor tem muitas coisas importantes para tratar, OK. | Open Subtitles | المنتجون لديهم عمل أيضاً، وأنت هناك لتعتني بالتصوير |
| "The Producers", "Blazing Saddles", "Young Frankenstein"... | Open Subtitles | (المنتجون)، (السروج المتوهجة) (فرانكشتاين الصغير) |
| Ouve-se por aí na refinaria que os irmãos Lincoln secretamente assinaram, por dois fabricantes de etanol além da vossa. | Open Subtitles | اخوة لينكولن وقعوا في سرية تامه واثنان اخران من المنتجون وبالاضافه اليك. |
| Posso não saber muito, mas sei ver talento... quando os meus produtores o apontam. | Open Subtitles | ربما لست واسع المعرفة ولكنني أعرف الموهبة حين ينبهني المنتجون لها |
| Os produtores leram a minha história nos tabloides e acharam que seria óptimo. | Open Subtitles | المنتجون قرأوا قصتي في أحد المجلات وظنوا أنني سأكون موضوع جيد |
| Então, os produtores decidiram que deveríamos chegar num acordo numa viagem pela Europa. | Open Subtitles | لذلك المنتجون قرروا بانه يجب أن نقرر ذلك على حد الطرق الأوروبيه |
| Vendo que não chegaríamos a lugar algum, os produtores interviram com um desafio. | Open Subtitles | بما أن هذه الحوارات لا تقدون لنتيجه تقدم المنتجون ليعطونا تحدياً |
| Para complicar as coisas, os produtores não nos deram dinheiro para comprar coisas. | Open Subtitles | ولجعل المهمه صعبه, المنتجون لم يعطونا أي نقود لكي نشتري الشياء |
| Felizmente, os produtores me deram alguns produtos para negociar. | Open Subtitles | لحسن الحظ, المنتجون قد زودوني ببعض الاشياء التي يمكنني المقايضة بها |
| - O quê? - 14! - Não, os produtores disseram que devido às pessoas não estarem "dentro" do seu conversível, você foi desclassificado, então... | Open Subtitles | لا, المنتجون قالوا بما ان الأشخاص الذين وضعتهم كان نصفهم في الخارج |
| - Não, na verdade ele não ganhou estes pontos. - É, pois os produtores disseram que aquilo era um teste de hot hatchbacks, e você precisar ser descontado por aparecer com um carro que não é um hatchback. | Open Subtitles | لا, لم يحصل على 5 نقاط, لأن المنتجون قالوا |
| Tenho os bilhetes dos teus pais para "Os produtores". | Open Subtitles | آه، لقد أحضرت لوالديك تذكرتين لعرض مسرحية "المنتجون" |
| Se os produtores forem espertos, não vão estar à procura de uma cópia exacta. | Open Subtitles | إذا المنتجون أذكياء، لن يبحدثوا عن نسخة كربونية. |
| Faz com que esses produtores se apaixonem por ti, naquele momento, em palco. | Open Subtitles | دعي أولئك المنتجون يقعون في حبك في تلك اللحظة فوق خشبة المسرح. |
| Porque é que os produtores nos mandariam para aqui se eles soubessem que não era seguro? | Open Subtitles | لم سيرسلنا المنتجون إلى هنا إن كانوا يعلمون بأننا لسنا في أمان؟ |
| Ninguém sabe que vou dizer isto nem os produtores, ninguém mas eu quero desabafar isto. | Open Subtitles | لا احد يعلم ما انا بصدد قوله لا المنتجون ولا احد غيرهم |
| Foi-me feita uma pergunta pela audiência e ela escreveu uma resposta num bloco apontamentos e apontou para ela da maneira que um produtor o faria. | Open Subtitles | طُرِح علي سؤال من الجمهور وهي كتبت إجابة على لوحة وأشارت إليها كما يفعل المنتجون. |
| O Bram Pomander acha que nos arranjou lugares na plateia para "The Producers", na próxima semana. | Open Subtitles | (برام بوماندر) يظن أنه حصل لنا على مقاعد بالأوركسترا لـ"المنتجون" الأسبوع القادم |
| Por isso os fabricantes introduzem-lhe gelatina de forma a manter a textura. | TED | والذي يقوم به المنتجون هو وضع الجيلاتين ( المستخرج من الخنزير ) فيها لإعادة البنية |
| Todos adoraram a piada do Alemanhador. | Open Subtitles | أحب الجميع نكتتي على الالمان المنتجون يقصد بذلك : حاضنة الجراثيم |