Se te mexes, corto-te a orelha. Depois de desembarcarmos, ele nunca nos mostrará o que está no saco. | Open Subtitles | لا,أن تحركت سوف أقطع أذنك اذا نزلنا الى البر لن يجعلنا نرى ما الموجود فى الكيس |
e o número de telefone no contrato nunca esteve em serviço. | Open Subtitles | ورقم التليفون الموجود فى العقد لم يكن موجود فى الخدمة |
Vais correr comigo com uma pessoa no teu carro? | Open Subtitles | انت تريد ان تسابقين بالشخص الموجود فى سيارتك |
o homem que suspirava pela harmonia no cosmos, estava destinado a viver numa época excepcional de discórdia na Terra. | Open Subtitles | الرجل الذى كان يبحث عن التناغم الموجود فى الكون كان مقدرا له أن يعيش فى وقت ملئ بالفتن |
Por favor leve isto ao paciente na estação de isolamento. | Open Subtitles | هل لى بلحظة .. خذى هذا إلى المريض الموجود فى حجرة العزل .. هل يمكنك ذلك ؟ |
Vês quem está na outra ponta das algemas? | Open Subtitles | هل ترين مَن هذا الموجود فى النهاية الأخرى لهذه القيود؟ |
Ofendi todos os lavradores, todos os trabalhadores e até o feno. | Open Subtitles | فقد أسأتُ إلى كل المزارعين والعمال والقش الموجود فى الإبراشية |
Por que não prenderam esse homem no leste? | Open Subtitles | لماذا لا تعتقلوا الرجل الموجود فى أيست ؟ |
Também queres a que tenho no bolso de trás? | Open Subtitles | هل تريد السلاح الموجود فى جيبى الخلفى أيضا ً |
Uma alavanca à esquerda do volante no cockpit... engata o primeiro propulsor, fazendo com que o JE... | Open Subtitles | الزر الأخضر على اليسار الموجود فى لوحة القيادة يَشْغلُ الصاروخُ الأساسيُ بالسرعة القصوى |
o teu trabalho é ira a Grécia, entrar no escritório do Sakulos, e conseguir informações sobre este pacote misterioso. | Open Subtitles | وظيفتكم هى الذهاب الى اليونان, واقتحام مكتب ساكولاس, واسترجاع المضمون الموجود فى هذه الصفقة الغامضة. |
De quem é a chave de fenda que está na cabeça daquele gajo? | Open Subtitles | لمن هذا المفك الموجود فى رأس الرجل إذاً؟ |
A cadeira na Antárctida controlava milhares de coisas. | Open Subtitles | لقد كان المقعد الموجود فى القطب الجنوبى يتحكم فى الآلاف منها |
Ele tossiu, após o que o órgão respiratório que residia no peito dele passou a residir na boca dele. | Open Subtitles | لقد سعل بعدما أصبح عضو التنفس الموجود فى صدره داخل فمة |
Com base na raiva que envolve essas mortes, cremos que o suspeito está depressivo ou sente como se a vida estivesse contra ele. | Open Subtitles | بناءا على الغضب الموجود فى عمليات القتل تلك نعتقد ان الجانى محبط او يشعر ان الحياة تعمل ضده |
Deixa-me fazer outra pergunta. Quanto dinheiro tenho na minha carteira, Kreskin? | Open Subtitles | دعنى أسألك سؤالاً آخر كم عدد المال الموجود فى محفظتى أيها الساحر؟ |
Dou e transmito minha casa em Websterbridge e todo o resto dos meus pertences... para meu filho mais velho e herdeiro, Richard Dudgeon. | Open Subtitles | أمنح منزلى الموجود فى ويبستريدج و كذلك باقى ممتلكاتى الى أبنى الاكبر والوريث ريتشارد دانجون |