| E o nosso novato do Santuário? | Open Subtitles | ماذا عن مجندنا الجديد الحاضر من المَلاَذ ؟ |
| Faças o que me fizeres, vai saber-se, no Santuário. | Open Subtitles | , مهما أن كان ما ستفعله بى فكلهم يعلمون فى المَلاَذ |
| Neste momento eles ainda estão contidos, mas se eles se escapam e isto se expande para fora do Santuário, podemos ser o ponto de partida para uma praga de gafanhotos peludos. | Open Subtitles | نحن نحتويهم الآن , ولكن إذا خرجوا وأمتد هذا لما وراء المَلاَذ فقد نعانى من إنتشار وباء رهيب |
| Ouvi falar do Santuário desde que era criança. | Open Subtitles | لقد سمعت عن المَلاَذ منذ أن كنت صبياً |
| Consigo imaginá-lo a trabalhar num sítio como o Santuário. | Open Subtitles | كنت أتصوره يعمل بمكاناً مثل المَلاَذ |
| Segundo os padrões do Santuário, é apenas mais um dia no escritório. | Open Subtitles | فى الواقع , وحسب معايير المَلاَذ فهذامجرديوممعتادأخربالمكتب! |
| Chamamo-lo de Santuário. | Open Subtitles | نحن نطلق عليه المَلاَذ |
| Não estava preocupado com a Polícia nem com o Sr. Jones, nem com ninguém, excepto com o Santuário. | Open Subtitles | لم أكن قلقاً بأمر الشرطة أو السيد (جونز) أو أي شخص عدا المَلاَذ |
| Santuário Um para Lophelia, estão a ouvir? | Open Subtitles | من (المَلاَذ _1) إلى (لوفيلو) أتتلقى النداء ؟ |
| Se estas criaturas escapam do Santuário, vamos ter muito mais do que um controlo de pragas entre mãos. | Open Subtitles | لقد هربت هذه المخلوقات من المَلاَذ ولدينا مشكلة أكثر من مجرد مكافحة حشرات هنا ! |
| É o Santuário. | Open Subtitles | حقاً , إنه المَلاَذ نعم |