| Os danos estruturais serão muito extensos, bem como as cicatrizes. | Open Subtitles | ستُجرى تغييرات هيكليّة شاملة، ستخلّف قدراً كبيراً من الندوب. |
| Ele era cheio de cicatrizes e tatuagens, e só tinha uma perna. | Open Subtitles | وقد تناثرت الندوب والوشوم على جسدة وكَانَ له ساقُ واحد فقط |
| Essas cicatrizes na tua cabeça... Foram eles que te marcaram? | Open Subtitles | تلك الندوب على رأسك، هل هم من تسببوا بها؟ |
| Ainda não nos conseguimos livrar das cicatrizes. | TED | ونحن لا نزال لا يمكننا التخلص من الندوب. |
| A cicatriz que provoca as convulsões da tua mãe fica também muito perto do centro motor do cérebro. | Open Subtitles | انها ليست بهذه البساطة الندوب التي تسبب صرع والدتكِ ايضاً قريبة جداً من مركز وسط الدماغ |
| O homem mais forte e os homens-bala reunidos, mostrando velhas e novas cicatrizes. | TED | الرجل القوي والصواريخ البشرية يجتمعون من جديد يظهرون الندوب القديمة والجديدة |
| Usando o nosso sistema imunológico, o nosso corpo pode regenerar sem estas cicatrizes e parecer tal como era antes do ferimento. | TED | الآن وباستخدام جهازنا المناعي، يستطيع الجسم إعادة الإنماء بدون تلك الندوب ويعود كما كان حتى قبل حدوث الإصابة. |
| Uma consideração mais física para a imortalidade: cicatrizes. | TED | ولنأخذ مسألةً جسدية أخرى في الحسبان بشأن الخلود: الندوب. |
| Um dos piores impactos da arma — embora invisível — são as cicatrizes psicológicas que deixa. | TED | أحد أسوء التأثيرات الخفية لهذا السلاح هي الندوب النفسية التي يتركها. |
| Dia sete, mostram as cicatrizes clássicas da umbilicação da varíola. | TED | اليوم السابع، تظهر الندوب التقليدية السرية للجدري. |
| Penso que ele sabia o que as cicatrizes na cara dele diriam ao resto do mundo. | TED | أعتقد أنه عرف ما ستقوله الندوب على وجهه لبقية العالم. |
| Nem a mim deixou ver as cicatrizes nas costas. | Open Subtitles | لدرجة انني لم يكن مسموحا لي بان اري الندوب فى ظهرها |
| Vendo as cicatrizes que os alemães lhe deixaram nas costas as horríveis cicatrizes. | Open Subtitles | دعونا نرى هذه الندوب فى ظهرها والتى سببها لها الالمان تلك الندوب الفظيعه |
| Não quer ver as cicatrizes que nunca viu? | Open Subtitles | هل تريدين رؤية هذه الندوب التى لم تريها من قبل؟ |
| Olhe as cicatrizes deste chefe vieta, Sargento. | Open Subtitles | أيها الرقيب انظر لتلك الندوب على هذا الفيتنامى |
| E as cicatrizes da Kayleigh? | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع عمل الندوب فأنت تملك القوة لشفاءها |
| Takumi, onde é que arranjas-te tantas cicatrizes? | Open Subtitles | تاكيومى كيف اصبح لديك هذا العددمن الندوب |
| Estas cicatrizes nas suas costas dos seus encontros com os Wraith, sabe, com o dispositivo de rastreamento? | Open Subtitles | هذه الندوب على ظهرك من صراعاتك مع الريث أتعلم ، مع جهاز التتبع ؟ |
| Por que é que o homem esquisito com as cicatrizes o quer? | Open Subtitles | و لما كان ذلك الرجل الغريب ذو الندوب يريده ؟ |
| Ao encontrar as respostas a estas e outras questões, podemos um dia ser capazes de curar-nos tão bem que a cicatriz será apenas uma memória. | TED | حين نجد إجابات على مثل هذه الأسئلة وغيرها ربما سنتمكن من شفاء أنفسنا جيداً وتبقى الندوب شيئا من الماضي |
| A maior parte das feridas antigas sara, deixando apenas uma cicatriz, mas outras não. | Open Subtitles | , معظم جروحنا القديمة تعالج لا تترك خلفها سوى الندوب لكن معظمهم لا |
| Logo ficou evidente que tais diferenças na temperatura são as marcas deixadas pelo vácuo quântico no Universo. | Open Subtitles | وسرعان ما أصبحت واضحة أن الاختلافات الصغيرة في درجة الحرارة هي في الواقع الندوب التي تركها الفراغ الكمي على كوننا. |