"النّاس أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que as pessoas
        
    As coisas que as pessoas fazem para ficar em Hotéis. Open Subtitles الأمور التي يحاول النّاس أن يفلتوا بها في الفنادق.
    Portanto, cabe a nós que as pessoas saibam que existe uma luta. Open Subtitles لذا، فإنّنا مكلّفون بإعلام النّاس أن ثمّة قتال جارٍ.
    Descubro o que as pessoas têm de saber, o que os poderosos não querem que elas saibam e depois asseguro-me de que todos fiquem a saber. Open Subtitles أكتشف ما يريد النّاس أن يعلموه، وما لا يريد أولئك الذين لديهم سلطة أن يُعلِموا النّاس إيّاه، وأحرص على أن يسمع الجميع الأمر.
    Apenas queres que as pessoas pensem isso. Open Subtitles تريدين من النّاس أن يعتقدون بأنّكِ كذلك ..
    O que as pessoas não fazem para comprar um brinquedo... Open Subtitles ما الذي على بعض النّاس أن يقوموا به ليحصلوا على لعبة، ها؟
    Porquê? Não quero que as pessoas se sintam mal e virem a cabeça! Open Subtitles لا أريد من النّاس أن يشعروا بالتعب ومن ثمّ يرحلوا..
    Porque é que as pessoas têm de terminar? Open Subtitles لماذا يجب على النّاس أن ينفصلوا؟
    Ele quer que as pessoas me temam. Pensa que é a única forma de eu governar. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،يودّ النّاس أن يهابوني يظنّه السبيل الوحيد للحكم الضاريّ.
    Não quero que as pessoas se magoem. Open Subtitles لا اريد النّاس أن يتأذوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more