| Muito bem. Já posso fazer o meu telefonema? Por favor? | Open Subtitles | حسنا,هل يمكننى أن اجرى المكالمه الهاتفيه الآن, أرجوك |
| Porque acho que preciso de umas depois deste telefonema profundamente embaraçoso. | Open Subtitles | أجل لأني أظن أني احتاج القليل بعد هذه المكالمة الهاتفيه المحرجة جداً |
| Desde aquele telefonema esta manhã. | Open Subtitles | منذ المكالمه الهاتفيه هذا الصباح |
| Quem fez a última chamada telefónica? | Open Subtitles | من قام بالمكالمه الهاتفيه الأخيره ؟ |
| Quem fez a última chamada telefónica? | Open Subtitles | من قام بالمكالمه الهاتفيه الأخيره ؟ |
| telefonemas, mensagens e e-mails podem ser interceptados. | Open Subtitles | . . مجازف جدا المكالمات الهاتفيه ,الرسائل والبريد الإلكتروني كلها وسائل يمكن التدخل فيها |
| Não há mais telefonemas, e- mails, nem testemunhas. | Open Subtitles | لامزيد من المكالمات الهاتفيه رسائل الايميل ولامزيد من الشهود |
| Quero o meu telefonema. | Open Subtitles | ارغب باستخدام مكالمتي الهاتفيه |
| - O telefonema era uma artimanha. | Open Subtitles | تلك المكالمه الهاتفيه كانت خدعه _. |
| Sobre o que era o seu telefonema? | Open Subtitles | ماذا بخصوص مكالمتك الهاتفيه ؟ |
| Podes fazer o telefonema. | Open Subtitles | حان الوقتُ لمكالمتك الهاتفيه |
| A chamada telefónica uniu-nos. | Open Subtitles | المكالمه الهاتفيه جمعتنا معاً. |
| Temos que permitir a introdução de depoimentos anteriores da testemunha, sobre o conteúdo destes telefonemas. | Open Subtitles | يعني بأننا ينبغي ان نسمح بعرض الشهود بيان سابق لمحتويات تلك المكالمات الهاتفيه |
| Ontem, fizemo-lo enquanto eu respondia a um monte de telefonemas. | Open Subtitles | الليله الماضيه ، فعلناها وانا كنت اقوم ببعض المكالمات الهاتفيه |