| Eu não era o único que tinha contacto com nicotina. | Open Subtitles | أنا لست الوحيد الذي كان على اتصال مع النيكوتين. |
| E não era o único a tentar sacar dinheiro a alguém. | Open Subtitles | ولم أكن الوحيد الذي كان يبحث ويحاول استغلال شخص ثري |
| era o único empregado que aqui estava naquele momento. | Open Subtitles | أنا الموظف الوحيد الذي كان في ذلك الوقت. |
| Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
| Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
| Tu és a única pessoa que foi honesta comigo. | Open Subtitles | لا أنتِ الشخص الوحيد الذي كان أمينا معي. |
| Mademoiselle Jackie não era o único passageiro que viajava armado. | Open Subtitles | حسنا، هذا يثبت ان الآنسة جاكي لم تكن الراكب الوحيد الذي كان مسافرا مسلحة |
| Achou que era o único infiltrado? | Open Subtitles | أوظننت أنّك المخبر الوحيد الذي كان يعمل لديه في القسم؟ |
| Não era o único a lidar com uma coisa assustadora no quintal. | Open Subtitles | و أنا لم أكن الشخص الوحيد الذي كان يتعامل مع شيء مخيف في الساحة الأمامية |
| Ele era o único que sabia que vínhamos buscar o Matobo. | Open Subtitles | انه الوحيد الذي كان يعلم اننا سنأخذ ماتوبو |
| Porque era o único desenho que parecia feliz. | Open Subtitles | لأنّه الرسم الوحيد الذي كان يثير شعوراً بالفرح |
| - Queria fazer um acordo, e eu era o único com quem ele faria. | Open Subtitles | اراد ان يعقد صفقة و انا الوحيد الذي كان سيعقدها معه |
| era o único que sabia? | Open Subtitles | لكنه كان الشخص الوحيد؟ الشخص الوحيد الذي كان يعرف؟ |
| A verdade é que Wayne McNut era o único que o Slim Jim não conseguia derrotar na região dos Grandes Lagos. | Open Subtitles | على كل حال , النقطه هي ان واين مكنوت هو الوحيد الذي كان سليم جيم لم يستطع التغلب عليه في كل المنطقه |
| O meu irmão era o único que podia mudar as coisas e agora ele e a coligação chegaram ao fim. | Open Subtitles | شقيقي، هو الشخص الوحيد الذي كان بوسعه تغيير الأشياء والآن قد رحل ورحل تحالفه |
| Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
| Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
| Porque a única coisa que ele possuia, era o seu próprio sonho... aquele sonho de Sinbad o marinheiro | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
| Sim. A única pessoa na carrinha era o condutor. | Open Subtitles | نعم، الشخص الوحيد الذي كان بالشاحنة هو السائق |
| E agora a única pessoa que estava prestes a pôr luz nisto tudo é encontrada morta contigo ao lado dela. | Open Subtitles | والآن الشخص الوحيد الذي كان قد يوضح كل شيء قد وجد مضروب حتى الموت وأنت تقف فوق الجثة |