| A Pantera rosa está protegida por forças mais impenetráveis que um exército. | Open Subtitles | إن النمر الوردي محمي. و بالقوات الأكثر مناعه من أي جيش. |
| Ali, parada, parecendo um anjo, com aquele açúcar rosa à volta. | Open Subtitles | تقفين مثل الملاك كان ذلك السكر الوردي يحوم من حولك |
| E no cabelo tinhas pequenos ganchos com uma rosa. | Open Subtitles | كنتِ قد رفقت شعرك بمشابك صغيرة باللون الوردي |
| Convenceu-se de que eu planejava roubar o Pantera cor-de-rosa. | Open Subtitles | هو أقنع بأنني كنت أخطط لسرقة النمر الوردي. |
| É como o meu dormitório da faculdade sem o cor-de-rosa. | Open Subtitles | إنها تشبه غرفتي بالجامعة لكنها تفتقد إلي اللون الوردي |
| A minha festa dos 16 anos foi do melhor! Uma festa na penthouse, decoração preto e cor-de-rosa, | Open Subtitles | عندما كان عمري 16 نضمّت حفلة في ملحق خارجي جعلت الخلفية باللون الأسود و الوردي |
| Não me parece que compreenda como um Código rosa perturba esta instituição. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك تعي كيف سيؤثر الكود الوردي على هذه المنشأة |
| Podem ver o pequeno cursor rosa a mover-se, a representar a nossa posição. | TED | يمكنكم رؤية المؤشر الوردي يتحرك ، يمثل وضعنا. |
| Deixei-o entrar na minha vida porque o elefante rosa de Sèvres me permitiu fazê-lo. | TED | تركته يدخل حياتي لأن مزهرية الفيل الوردي السيفرس سمحت لي بفعل ذلك. |
| Aí, virámo-nos, de novo, para a química, e percebemos que tipo de molécula genérica é esta — representada pelas ovais rosa no último slide. | TED | ثم نعود للكيمياء مره اخرى حيث قمنا باكتشاف ماهو هذا الجزيء الشامل وذلك هو الجسيم البيضوي الوردي في شريحة العرض السابقة |
| Mas também fizemos o mesmo com o sistema rosa. | TED | وقمنا بتطبيق نفس الشيئ على النظام الوردي |
| "O quarto rosa. Podemos colocar a Lilian no quarto rosa." | Open Subtitles | هناك الغرفة الوردي لقداستطعنا دائما وضع ليليان في الغرفة الوردي |
| O famoso detective francês que recuperou a Pantera cor de rosa a última vez. | Open Subtitles | المخبر الفرنسي الشهير الذي إستعاد النمر الوردي من آخر مره تم سرقته فيها. |
| Sei que os Panteras cor-de-rosa procuram um novo membro, e sei que o Boothe falhou a audição dele. | Open Subtitles | أعلم أن الكوجر الوردي يبحثون , لعضو آخر . وأعلم أن بوث فشل في تجربة الأداء |
| Casacos de peles cor-de-rosa usados em todos os climas... | Open Subtitles | اللون الوردي للمعاطف ترتديه في جميع الأحوال الجوية |
| duma forma que, penso eu, teria sido impossível sem a jarra cor-de-rosa de Sèvres nos meus dias de Leonardo. | TED | بطريقة أعتقد أنها كانت مستحيلة لولا مزهرية السيرفس الوردي أيام ليوناردو الخاصة بي. |
| O que significa: ter pelo branco, olhos azuis-gelo, nariz cor-de-rosa. | TED | ما يعنى الفرو الأبيض والعيون الزرقاء، والأنف الوردي. |
| Veja, Parker. O cor-de-rosa está na moda. | Open Subtitles | أوه، انظر باركر الوردي هو اللون الجديدِ لهذا الصيف |
| é uma tradição no dia da corrida usar alguma coisa cor-de-rosa em honra dos lindos flamingos que vivem no Hialeah. | Open Subtitles | وهو تقليد في هذا اليوم من السباق.. إرتدأ اللون الوردي تكريما لطيور النحام الجميلة .. |
| Adoraria afundar os meus dentes na sua carne rosada. | Open Subtitles | أنّي أود أن أغرس أسناني في لحمكِ الوردي. |
| Não sabia se íamos beber tinto, branco ou rosé. | Open Subtitles | لم أتمكن فقط من معرفة ما إذا كنا نريد الأحمر أم الأبيض أم الوردي. |
| Os rosas mais escuros são as plantas que crescem mais depressa. | TED | اللون الوردي القاتم هي النباتات الاسرع نموا. |
| Mas, agora, este prato de louça púrpura e rosa com unicórnio prova que és um adulto. | Open Subtitles | لكن الآن طبق هذا الحصان الوردي الأرجواني وحيد القرن أثبت أنك ناضج |
| Se ele tiver porfiria, a sua urina vai ficar violeta sob a luz negra. | Open Subtitles | إذا كان لديه هذا المرض بوله سيتحول للون الوردي |