"الى السجن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para a prisão
        
    • para a cadeia
        
    • na prisão
        
    • para cadeia
        
    • para o reformatório
        
    • parar à prisão
        
    Se nós formos apanhados vamos directos para a prisão. Open Subtitles .لو اننا كشفنا سوف نذهب مباشرة الى السجن
    Transferênciadointerrogatório a sua doença mental do hospital para a prisão Open Subtitles الانتقال السمعى انها مريضا نفسيا من المستشفى الى السجن
    - Não vou para a prisão. - Não somos pedófilos, meu. Open Subtitles انا لن اذهب الى السجن نحن لسنا بمحبي اطفال لعناء
    Ouçam, acho que sabem o que fazem, e se não se forem embora vou levá-los para a cadeia. Open Subtitles اسمعوا ياشباب , أنت تعلمون ماذا نفعل واذا لم ترحلوا من هنا سوف نأخذكم الى السجن
    Estas pessoas podiam ir para a cadeia até sete anos se fossem apanhados pelas autoridades. TED قد يذهب أؤلئك الناس الى السجن لأكثر من سبع سنوات إذا تم القبض عليهم بواسطة السلطات.
    Planeaste meticulosmente meter toda a minha familia na prisão. Open Subtitles خططت بدقة شديدة لدخول كل عائلتي الى السجن
    Espero que ela não nos mande para cadeia. Open Subtitles . ونأمل الا ترسلنا الى السجن . انها لن ترسلنا الى السجن
    Não posso ir para a prisão, tens noção disso. Open Subtitles لا يمكن أن أذهب الى السجن,أنتِ تعلمين ذلك
    É melhor ele terminar e enviá-lo para a prisão por vários anos. Open Subtitles من الافضل الانتهاء منه ، و ارساله الى السجن لمدة سنتين
    Queres arriscar ir para a prisão por causa de uma leitura ligeira? Open Subtitles أتريد مني المخاطرة بالعودة الى السجن من أجل القيام ببعض المطالعة؟
    Queres arriscar ir para a prisão por causa de uma leitura ligeira? Open Subtitles أتريد مني المخاطرة بالعودة الى السجن من أجل القيام ببعض المطالعة؟
    O que importa é o que é verdadeiro, verosímil e quando o publicar, vou para a prisão. Open Subtitles ما يهم هو أن انها حقيقية، انها ذات مصداقية، وعند نشرها انا ذاهب الى السجن.
    Não queria que eles violassem a liberdade condicional e que voltassem para a prisão. Open Subtitles انا لا أريدهم ان يخنثوا وعودهم و يعوداو الى السجن مره اخرى
    - Danielle, ouve. Roubei uma vez, há muito tempo. Fui para a prisão. Open Subtitles استمعى جيدا لقد سرقت مره واحده منذ زمن بعيد و لقد ذهبت الى السجن
    O advogado disse que se voltares à tua companhia, não irás para a prisão. Open Subtitles المحامى قال انك لو طلبت العوده الى سريتك القديمه فلن تذهب الى السجن
    Tu ias para a prisão por fraude a uma organização de caridade. Open Subtitles ستذهب الى السجن بسبب الغش على منظمة خيرية.
    Eu iria de bom grado para a cadeia, sabendo que o senhor estaria cá fora a interceder por mim. Open Subtitles ويمكننى الذهاب الى السجن سعيدا لو علمت انك بالخارج تعمل من اجلى.
    Acabou-se. Vamos para a cadeia. Eles vão-nos prender. Open Subtitles هذا يكفي , سوف نذهب الى السجن وسوف يحتجزوننا
    Levem esse monte de merda para a cadeia, que é onde ele pertence! Open Subtitles خذ هذة القاذورات من هنا إرجع الى السجن الذى تنتمى إليه
    Não vai deixar que o voltemos a colocar na prisão. Open Subtitles انه لن يسمح لنفسه بالعوده الى السجن مره أخرى
    Vais fazer isso, e podes voltar para o reformatório. Open Subtitles أنت لن تكوني قادرة على الاهتمام به, لو انتهى بك الأمر مرة أخرى الى السجن.
    É o género de mundo onde pode dar um tiro a alguém na cabeça sem ir parar à prisão. Open Subtitles هذا هو نوع العالم حيث يمكنك تبادل لاطلاق النار شخص ما في رأسه من دون الذهاب الى السجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more