| Starling, quando eu disse ao xerife para não falarmos em frente de uma mulher, isso enfureceu-a mesmo, não foi? | Open Subtitles | ستارلينج , لقد تضايقت حقا حين اخبرت الشريف انه يجب الا نتكلم امام امرأه , اليس كذلك؟ |
| Como o que eu faria com uma mulher que já foi homem. | Open Subtitles | مثل هل تحب ان تكون مع امرأه اعتادت ان تكون رجل |
| Não é um jogo, Ross. Uma mulher morreu, hoje, na minha marquesa. | Open Subtitles | انها ليست سهله يا روس لقد ماتت امرأه اليوم على يدى |
| Penso ser possível um homem amar uma mulher toda a sua vida e ser mais feliz por isso. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا محتمل لرجل واحد يعشق امرأه واحده طوال حياته و يعديها افضل ما لديه |
| Quase não comeste mais nenhuma das outras mulheres no mundo. | Open Subtitles | انت بالكاد اقتربت من اي امرأه اخرى في العالم |
| E eu não esperava encontrar uma mulher louca no tejadilho! | Open Subtitles | وانا لم اتوقع رؤيه امرأه مجنونه على سطح القطار |
| Pões as mãos numa mulher escaldante, uma hora pode parecer um segundo. | Open Subtitles | أما لو وضعتك يدك على امرأه جميله الساعه تمر كأنها ثانية |
| a Polícia está procurando uma mulher ligada à fotografia que receberam. | Open Subtitles | ان الشرطه تبحث عن امرأه مرتبطه بتلك الصوره التى استلموها |
| Pondo outra mulher na minha cama? Já reparaste como é mórbido? | Open Subtitles | بوضع امرأه اخرى فى فراشى هل تتدركين كم هذا مقزز |
| Estou a ter um caso com uma mulher de 34 anos. | Open Subtitles | لدى علاقه مع امرأه فى الرابعه و الثلاثين من عمرها |
| Um mulher de honra, de dignidade, enforcada como uma carcaça num talho! | Open Subtitles | امرأه ذات عزه و كرامه تعلق مثل الذبيحه فى محل جزار |
| "Uma mulher se atira em um tanque de crocodilos famintos, em um parque zoológico, na hora de maior movimento. | Open Subtitles | امرأه رمت بنفسها في بركه مليئه بالتماسيح الجائعه في حديقة الحيوانات التي كانت مليئه بالزوّار ذلك اليوم |
| Mas ainda vai ser uma mulher jovem. Há muitas coisas que... | Open Subtitles | لكن يجب ان تبقي امرأه شابه كثير من الاشياء تستطيعين |
| Há meia hora que andas de mulher em mulher! | Open Subtitles | فى الساعه الماضيه كنت تتنقل من امرأه لآخرى |
| É uma mulher detestável, e recuso-me a confraternizar com ela. | Open Subtitles | انها امرأه مقرفه ، لا اريد تناول الطعام معها |
| Quando eu estiver com uma mulher de verdade, farei isso. | Open Subtitles | عندما تظهر امرأه حقيقية .عندها سأفعل ذلك بكل تأكيد |
| Para que conste... não tenho problemas por você ser mulher. | Open Subtitles | ..هاي, للمعلوميه لا توجد لدي مشاكل مع كونكِ امرأه |
| O que fazem os amigos quando são homem e mulher, sabes? | Open Subtitles | ماذا يفعل الأصدقء عندما يكونون رجلا و امرأه ,أتعلمين ؟ |
| Um homem cuja fantástica história... era conhecida por quase todos os homens, mulheres e miúdos do mundo civilizado. | Open Subtitles | ستبقى للنهايه قصه الرجل العجيبه كان معروف للجميع رجل امرأه طفل فى العالم المتحضر |
| Os homens que trabalham para as mulheres são muito brutos! | Open Subtitles | لايعمل الرجل تحت خدمة امرأه اللا اذا كان غير عاقل |
| Detesto ser rude, mas sei que ficar nos bosques é uma grande perda de tempo e sei que a senhora anda muito ocupada. | Open Subtitles | وأنا أكره أن أكون فظه ولكن أحيانا الالتفاف حول الأشجار يبدو كما لو كان مضيعه للوقت وأنا أعلم أنك امرأه منشغله |
| Revistou-me um guarda feminino. Pelo menos, acho que era uma mulher. | Open Subtitles | نعم ,امرأه فعلت هذا علي الاقل اعتقدت انها امرأه |
| Pela 3ª vez numa semana e meia, uma jovem morreu esfaqueada. | Open Subtitles | للمرة الثالثة خلال أسبوع ونِصف امرأه يافعة مطعونة حتى الموت |