| Espera até veres o que tem o meu nome. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى القارب الذي سيطلقون اسمي عليه. |
| Espera até provares o meu mole. Vais querer casar comigo. | Open Subtitles | انتظر حتى تتذوق وجبه المايلو سوف ترغب بالزواج مني |
| As pessoas não lutam pelo casamento. Certo. Espera até casares. | Open Subtitles | الناس لا يتشاجرون للزواج نعم – انتظر حتى تتزوج |
| Espere até ouvir isto. Acabei de ver Robin de Loxley. | Open Subtitles | انتظر حتى تسمع هذا لقد رأيت روبن من لوكسلاي |
| Mas quero esperar até te tornares campeão na competição de artes marciais. | Open Subtitles | لكني أريد انتظر حتى تصبح البطل في مسابقة فنون الدفاع الذاتي |
| Agora, Espera até veres o que encontrámos quando a abrimos. | Open Subtitles | والآن انتظر حتى ترى ماذا وجدنا عندما شرّحنا الجثة |
| Espera até que o pai venha para casa, está bem? | Open Subtitles | انتظر حتى يرجع والدك إلى البيت , إتفقنا ؟ |
| Fred, no trabalho não. - Espera até chegarmos às ruas. | Open Subtitles | دعنا نترك المكتب نظيفاً، انتظر حتى نخرج إلى الشارع. |
| Espera até sairmos da primeira página. | Open Subtitles | انتظر حتى تزال صورتى من على الصفحه الاولى |
| Espera até veres as caras dos que te julgavam acabado. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى وجوه أولئك الذين ظنوا أن أمرنا أنتهى |
| Espera até terminarmos o lugar. Vai realmente ser óptimo. | Open Subtitles | انتظر حتى نكمل المكان، سيكون شيئاً كبيراً |
| Espera até os palermas de Nova Iorque saberem disto. | Open Subtitles | انتظر حتى تسمع المؤخرات الحلوة في نيويورك عن هذا |
| Não lhe digas isso. Ele vai querer vir cá. Espera até encontrarmos alguma coisa. | Open Subtitles | لا، لا تخبره بهذا سيودّ النزول، انتظر حتى نجد شيئاً |
| Nós conseguimo-lo. Espera até que tudo acalme. | Open Subtitles | يمكننا الحصول عليه، ولكن انتظر حتى تهدأ الأمور |
| Espera até que tudo acalme. | Open Subtitles | يمكننا الحصول عليه، ولكن انتظر حتى تهدأ الأمور |
| Espere até que ela se torna um grande, gordo, monstro suado. | Open Subtitles | انتظر حتى تصبح ضخمة، بدينة مَسْخ تفوح منه رائحة العرق |
| Espere até ver o bolo de casamento que fiz para a sua filha! | Open Subtitles | انتظر حتى ترى كعكة الزفاف الجميلة التى صنعتها لابنتك . بهذا الحجم |
| Como lhe disse antes, tenho que esperar até o verão. | Open Subtitles | كما اخبرتك سابقا, يجب ان انتظر حتى حلول الصيف. |
| Esperem até se aproximarem para atacar, depois ataquem-nos em bloco. | Open Subtitles | انتظر حتى الامريكيين يستعدون للضرب ثم هاجمهم بكل القوة |
| Espera só até descobrirem que tens estado sempre aqui. | Open Subtitles | انتظر حتى يكتشف الجميع أنك موجود هنا طيلة هذه المدة |
| Senta-te lá atrás, Joe, mas Espera que te dê um sinal. | Open Subtitles | اركب فى الخلف , جو لكن انتظر حتى اشير لك |
| Espera para veres este novo laptop... que estou a economizar para comprar, Bee. | Open Subtitles | انتظر حتى تشاهد هذا الكمبيوتر المحمول الجديد أنا أحتفظها من اجل بي |
| ou, se elas não estiverem nessa, esperar que adormeçam, e depois, silenciosamente, tirar-lhes uma foto sem as acordar, e depois trazer-vos a fotografia como prova. | Open Subtitles | او لو لم يكونو فيه انتظر حتى يناموا ثم التقط لهم صورا بشكل هادئ دون ايقاظهم |
| esperou até ao último minuto. Se eu aceitasse... | Open Subtitles | انتظر حتى اللحظة الاخيرة حتى إذا قلت نعم |
| Esperem que escureça, eles vão levar-vos até ao Saint Tropez. Terminado. | Open Subtitles | انتظر حتى حلول الظلام ودعهما يقودانك إلى "سان تروبيه" إنتهى. |
| Pela mãe. Espera pelos resultados dos exames. | Open Subtitles | لأجل والدتك انتظر حتى تظهر نتيجة الفحوصات |
| Espere que escureça, venha pelas traseiras para que ninguém o veja. | Open Subtitles | انتظر حتى يحل الظلام, ودر حول المنزل لكي لا يراك احد. |