| Sabes, talvez não te agrade o meu tipo de gente, mas a ele isso não o incomoda. | Open Subtitles | انت تعرفى ,ربما انك لست من نفس نوعى ولكنه لم يكن يبالى بذلك كثيرا |
| Bem, Sabes, agora que estamos no mesmo negócio, não devia de te contar a minha história. | Open Subtitles | حاليا, انت تعرفى نحن الان فى نفس مجال العمل من الافضل الا ادع قصتى تتسرب |
| Sabes, um lugar onde te conectes com a realidade. | Open Subtitles | انت تعرفى ، مكان ما للتواصل مع الواقع |
| Sabes, contos de fadas. Sabes do que estou a falar? | Open Subtitles | كما تعرفى ، قصص الجنيات انت تعرفى ما الذى اقول ؟ |
| Sabes o que daria para andar novamente? | Open Subtitles | انت تعرفى ما سوف اعطي لأكون قادر على المشي من جديد؟ |
| Sabes que tenho tentado ajudar-te como posso, certo? | Open Subtitles | انت تعرفى أنني كنت احاول مساعدتك بأي طريقة أستطيع، أليس كذلك؟ |
| Sabes quem anda a perseguir a Natalie? | Open Subtitles | هل انت تعرفى من الذى يريد القبض على "ناتاليا"؟ |
| Sabes aquela coisa do açúcar e especiarias? | Open Subtitles | انت تعرفى كل الاشياءالحلوة والحارة؟ |
| Sabes, é que... é agonizante quando recebemos pessoas "acabei de me mudar para Nova Iorque". | Open Subtitles | انت تعرفى ، انه فقط تتعذبى عندما يأتيك نوعية "هؤلاء الناس " لقد انتقلنا للتو الى نيويورك |
| Agora que Sabes o teu pogo, Sabes mesmo tudo. | Open Subtitles | الأن انت تعرفى ال"بوجو" انت مدعية لفهم كل شئ حقا |
| Sabes o que vai acontecer se determos o Enos. | Open Subtitles | انت تعرفى ماذا يحدث لك اذا اوقفنا (اينوس) |
| Não fiques amuada. Sabes como é. | Open Subtitles | لا تغضبى انت تعرفى كم احبك |
| Tu Sabes, aquele desejo pelo ouro. | Open Subtitles | انت تعرفى هذا ان الذهب شهوة |
| Sabes quem eu sou. | Open Subtitles | انت تعرفى من انا |
| Sabes o que queres. Isso é bom, não é? | Open Subtitles | انت تعرفى ماذا تريدى |
| Sabes que mais? | Open Subtitles | - أنا لم أكن.. -الهى, انت تعرفى ماذا؟ ? |
| Tu Sabes... Sabes do que estou a falar? | Open Subtitles | ..... انت تعرفى انت تعرفى عما اتحدث ؟ |
| E agora Sabes onde é o túmulo. | Open Subtitles | والان انت تعرفى اين المقبرة |
| Já Sabes de mim e dos meus sonhos. | Open Subtitles | انت تعرفى احلامى |
| Sabes que não sou. | Open Subtitles | انت تعرفى بأننى لست كذلك |