"انت متأكد انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens a certeza que
        
    Tens a certeza que os pombos podem comer doces efervescentes? Open Subtitles هل انت متأكد انه من الجيد للطيور اكل الحلوى
    Tens a certeza que já tiveste uma namorada? Open Subtitles هل انت متأكد انه كان لديك صديقة من قبل ؟
    Tens a certeza que não há pacientes neste andar? Open Subtitles هل انت متأكد انه لا يوجد مرضى بهذا الطابق ؟
    Tens a certeza que não tens nada que precisamos falar? Open Subtitles هل انت متأكد انه ليس هناك ما تريد ان تحدثنى عنه ؟
    Tão corajoso. Tens a certeza que tens uma nova chama? Open Subtitles منتهى الشجاعة هل انت متأكد انه من الأمان ان تكون حول النيران ؟
    Pai, Tens a certeza que não há problema em termos trazido o carro do Brian? Open Subtitles ابي هل انت متأكد انه شئ جيد اننا أخذنا سيارة براين؟
    Tens a certeza que não há azar em estarmos aqui contigo? Open Subtitles هل انت متأكد انه لابأس بوجودنا هنا معك
    Tens a certeza que podes fazer isso aqui? Sim. Open Subtitles -هل انت متأكد انه يمكنك فعل ذلك هنا؟
    Então, Tens a certeza que ele não vai fazer nada de mal? Open Subtitles اذا هل انت متأكد انه لن يجرب شيئا
    Tens a certeza que ficas bem aqui sozinha? Open Subtitles هل انت متأكد انه يعمل هنا لوحده؟
    Tens a certeza que podes confiar nela? Open Subtitles هل انت متأكد انه يمكنك ان تثق بها؟
    Tens a certeza que foi aqui? Open Subtitles هل انت متأكد انه كان هنا ؟
    Tens a certeza que isso não é nenhuma brincadeira tua? Palavra de escoteiro. Open Subtitles هل انت متأكد انه ليس رجلك
    Tens a certeza que é aqui em baixo? Open Subtitles انت متأكد انه هنا في الأسفل
    Tens a certeza que não é outra coisa? Open Subtitles انت متأكد انه لا شىء اخر ؟
    Tens a certeza que foste tu? Open Subtitles انت متأكد انه كان انت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more