| Esquece isso agora. Tenta mas é comer um pouco disto. | Open Subtitles | انسي الأمر الآن حاولي أن تأكل بعض من هذا |
| Esquece. A Academia odeia-me. Não sei porquê. | Open Subtitles | انسي الأمر ، الأكادمية تكرهني ، لا أعرف السبب |
| - Fizeste-me ganhar um importante caso hoje. - Esquece isso. | Open Subtitles | لقد جعلتني اربح قضية ضخمة اليوم انسي الأمر |
| Tinhas 14 anos, então Esquece isso. | Open Subtitles | انت كنت في الرابعة عشر من عمرك لذا انسي الأمر |
| Quero dizer, acho que tecnicamente tentou, mas com um espírito... Esqueça. | Open Subtitles | أقصد, أنهذاحدث بالفعل, لكن مع وجود الروح . . انسي الأمر |
| Esquece. Tive que vender a minha medula para pagar a conta da luz. | Open Subtitles | انسي الأمر ، اضطررت لبيع كل نخاعي لتسديد فاتورة الكهرباء |
| - Esquece isso. Quase nunca acontece o que queremos. | Open Subtitles | فقط انسي الأمر إنها لا تتحول الأمر كما تريدينها |
| Esquece. Eu ia parecer mesmo estúpido se andasse por aí com esta roupa a lutar com ostras. | Open Subtitles | انسي الأمر ، سأبدو غبياً جداً بهذا الزي لو تجولت وصارعت المحار |
| Há coisas na arrecadação lá em cima, mas está trancada, por isso, Esquece. | Open Subtitles | هناك أشياء بالمخزن العلوي لكنه مغلق، انسي الأمر |
| - Esquece, Michelle. | Open Subtitles | و قمنا بدعوة بعض الشبان و انسي الأمر يا ميشيل |
| Porque se aquele lugar está a armazenar RDX, Esquece. | Open Subtitles | لأن إذا كان هذا المكان يحتوي على مواد شديدة الإنفجار، انسي الأمر. |
| "Desculpa lá! Não, Esquece." Mas não, que se lixe! | Open Subtitles | أوه, آسفة, لا انسي الأمر لكن لا, تباً لذلك |
| Não és assim tão boa. Então, Esquece. | Open Subtitles | أنتِ لست رائعة لهذه الدرجة على أية حال لذا انسي الأمر |
| É que, se ela acabar por ter o bebé, Esquece! | Open Subtitles | لأنه ، إذا انتهى بها الأمر مع طفله إذا انسي الأمر |
| Esquece mãe, o pai está mesmo chateado! | Open Subtitles | انسي الأمر يا أمي، أبي شديد الاستياء. |
| Esquece. Vou pedir a outra pessoa que traga. | Open Subtitles | انسي الأمر , سأطلب من شخص آخر إحضاره |
| Esquece, de certeza que não é nada. | Open Subtitles | انسي الأمر ، أنا متأكدة أنه لا شئ انسيه |
| - Tenho uma dor de cabeça. - Esquece, menina. | Open Subtitles | . لدي ألم بالرأس - . انسي الأمر يا سيدة - |
| Se continua a culpar-se pelo que se passou, Esqueça. | Open Subtitles | إذا ما زلت تلقين باللوم على نفسكِ من جراء هذا ، انسي الأمر |
| Oh, meu querido, Esqueça isso. | Open Subtitles | عزيزتي. انسي الأمر إنه لم يكن خطأك |
| Esqueça! Eu faço isso! | Open Subtitles | أوه انسي الأمر سأفعل ذلك بنفسي |
| Deixa isso antes que dês cabo de tudo. | Open Subtitles | انسي الأمر قبل أن تفسدي كل شيء. |