"انقذ حياتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvou a tua vida
        
    • lhe salvou a vida
        
    E ver como ele salvou a tua vida, duas vezes na semana passada. Open Subtitles وبمشاهدة انه انقذ حياتك مرتان الاسبوع الماضي
    Os romanos diziam que era má sorte não dar nada à pessoa que salvou a tua vida. Open Subtitles الرومان قالوا أن من الحظ السيء ألا تعطي شيء ما للشخص الذي انقذ حياتك
    Ele salvou a tua vida. Open Subtitles لقد انقذ حياتك
    A que lhe salvou a vida. Open Subtitles ذلك الدواء الذي انقذ حياتك الان , من الافضل ان تأمل
    A que lhe salvou a vida. Reze para a que a sua versão também me salve. Open Subtitles الدواء الذي انقذ حياتك , الآن أفضل أمل لك
    - Ele salvou a tua vida. Open Subtitles لقد انقذ حياتك
    Este é o homem que lhe salvou a vida, correcto? Open Subtitles هذا هو الرجل الذي انقذ حياتك ,صحيح؟
    Disse que o Charlie lhe salvou a vida na prisão. Open Subtitles (تيد ايرلي) attercliffe المدير التنفيذي سابقاً لشركة لقد قلت ان (تشارلي) انقذ حياتك في السجن
    Alguém que, um dia, já lhe salvou a vida. Open Subtitles شخصاً ما انقذ حياتك مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more