| Senhor, conhecemos estes selvagens. Eles sabem que somos uma milícia. | Open Subtitles | سيدي, نعرف اولئك الهمجيون انهم يعلمون اننا مقاومة شعبية |
| Eles sabem que a energia limpa é essencial para alimentar o futuro. | TED | كما انهم يعلمون أن الطاقة النقية ضرورة لإمداد مستقبلهم. |
| Eles sabem. | Open Subtitles | انهم يعلمون لو كنت مكانك لقلقت ان يجدوا المذياع |
| Eles sabem do disparo fingido! Eles vão matar-te! | Open Subtitles | انهم يعلمون بأمر إطلاق النار المزيف سيقتلونك |
| Até aí, eu pensava que eles sabiam porque é que estávamos lá e o que é que estávamos a fazer. | TED | فحتى ذلك الحين، كنت أفترض انهم يعلمون سبب وجودنا هناك. وما نقوم به. |
| Eles sabem que não aguentamos muito com este tempo, sem mantimentos. | Open Subtitles | انهم يعلمون انه لايمكننا ان نبقى هنا في هذا الجو من دون مؤونه. |
| Eles sabem que não temos fogo de cobertura! | Open Subtitles | ايها الملازم,انهم يعلمون فعلا اننا لسنا نملك غطاء نارا |
| Eles sabem que foste tu, e vão continuar a voltar. | Open Subtitles | انهم يعلمون انها انت وسوف يستمرون بالعودة |
| Eles sabem que têm de pagar ao Lenny antes do fim do mês. | Open Subtitles | انهم يعلمون انهم يجب ان يسددوا دينهم لليني قبل نهاية الشهر |
| Bem, Eles sabem que estamos a chegar. Vamos. | Open Subtitles | حسناً, انهم يعلمون اننا قادمون دعنا نذهب |
| Eles sabem que aqui estou. Agora, podes ir embora. | Open Subtitles | انهم يعلمون أنني هنا,تستطيع أن تذهب الان |
| Eles sabem da caneta da Secretária da Marinha. | Open Subtitles | انهم يعلمون بشأن القلم الذى زرعته لسكرتيره البحريه |
| Eles sabem quando desistir, o que é uma espécie de vitória. | Open Subtitles | انهم يعلمون متى يستسلمون والذي هو نوع من الإنتصار |
| Diz-me que Eles sabem que estamos a morar juntos. | Open Subtitles | قُل ليّ من فضلك انهم يعلمون اننا نعيش سويا. |
| Eles sabem que a enviaste até mim. Vão estar à nossa espera. | Open Subtitles | انهم يعلمون انك أرسلتها الى وسيكونون بإنتظارنا |
| - Eles sabem. | Open Subtitles | انهم يعلمون مالذي كان يحدث في هذا المنزل |
| Eles sabem que há poder nessas imagens e nessas acções, mas para eles não havia parafilia. | Open Subtitles | انهم يعلمون ان هنالك شئ ما خلف تلك الصور و التهديدات ولكن بالنسبة لهم لا شذوذ حول ذلك |
| Eles sabem exactamente quem somos e o que fazemos. | Open Subtitles | انهم يعلمون تماما من نحن وماذا نعمل |
| Sabem que fiz o preparatório, por isso vim... para a unidade cirúrgica. | Open Subtitles | انهم يعلمون اني كنت طالبة طب فتم تعييني في الردهه الجراحية |
| Sabem que tens alguma coisa a dizer, e quando disseres, vais fazer contacto visual com um deles, em quem confias. | Open Subtitles | انهم يعلمون ان لديك شيئاً لكي تقوله وعندما ماستقوله, سوف يصبحون طبيعيون اجعل عينك متصل مع احدهم, تكتيكات |
| Mas penso que eles sabiam como me sentia triste por eles. | TED | لكنني اظن انهم يعلمون كم كنت حزينة عليهم . |