| Não, se já começou, eu tenho que voltar para lá. | Open Subtitles | لا , إذا كان قد بدء فيجب ان اعود الى هناك |
| Não, se já começou, eu tenho que voltar para lá. | Open Subtitles | لا , إذا كان قد بدء فيجب ان اعود الى هناك |
| Só tenho 10 minutos, então realmente tenho que voltar para o trabalho. | Open Subtitles | لدى فقط حوالى 10 دقائق و بعدها حقاً أحتاج ان اعود الى العمل |
| Então, antes de voltar para casa em Brooklyn, vou doar tudo de volta. | TED | لذا قبل ان اعود الى بروكلين سوف اقوم بالتبرع بها كلها |
| Tenho de voltar para o ginásio. Tenho lá duas esperanças. | Open Subtitles | يجب ان اعود الى الجيم لقد حصلت على فرصتين جيدين |
| Só preciso de ir para casa num carro que os paparazzi não reconheçam. | Open Subtitles | لابد ان اعود الى منزلي في سيارة بدون ان يكشف امري احد المصورون |
| Ora bem, meninas, gostei da conversa. Tenho de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | حسنا يا فتيات كان الحديث ممتعاً يجب ان اعود الى العمل |
| Agradeço, mas tenho que voltar para São Francisco. | Open Subtitles | اقدر لك هذا لكن يجب ان اعود الى سان فرانسسكو |
| Tenho que voltar para o Michael no hospital. | Open Subtitles | يجب ان اعود الى مايكل فى المستشفى. |
| Não posso. Tenho que voltar para Nova York. | Open Subtitles | لا يمكننى يجب ان اعود الى نيو نيورك |
| Oh, eu tenho que voltar para o laboratório. Um... Aproveitar isso. | Open Subtitles | علي ان اعود الى المختبر استمتعي |
| Tenho que voltar para lá. | Open Subtitles | يجب ان اعود الى هناك |
| Eu tenho.. Eu tenho que voltar para o trabalho.. então... | Open Subtitles | يجب ان اعود الى العمل |
| Tenho que voltar para lá. | Open Subtitles | يجب ان اعود الى هناك |
| "Isto vai destruir-me mas tenho de voltar para o Michael. | Open Subtitles | هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل |
| Porque achas que vejo aqui todos os dias durante uma semana antes de voltar para a plataforma? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين انني اتي الى هنا كل يوم لمدة اسبوع مباشرة قبل ان اعود الى العمل ؟ |
| Por me dares uma última oportunidade de ser um polícia a sério antes de voltar para uma vida de parvoíce de RP. | Open Subtitles | لا , لإعطائى فرصة أخيرة لأكون شرطياً حقيقياً قبل ان اعود الى نمط حياة . العلاقات العامة المضجر |
| Antes de voltar para o meu campanário, deixa-me dizer-te que eu conheço aquele olhar. | Open Subtitles | انظري ,قبل ان اعود الى برجي الخاص دعيني اقول انا اعرف تلك النظره |
| Tenho de ir para casa agora. Sei que não me vais magoar. | Open Subtitles | يجب ان اعود الى موطني الآن اعرف انك لن تؤذيني |
| Só tenho de ir para casa. | Open Subtitles | انا اريد فقط ان اعود الى المنزل |
| - Não, gostaria de ir para casa. | Open Subtitles | -لا , كنت لاود ان اعود الى المنزل |
| Se não tens mais pérolas de sabedoria, gostaria de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | انظرى ، اذا لم يكن لديكِ المزيد من الحكم اود ان اعود الى العمل |