| - Calma, vi os programas informativos. | Open Subtitles | اهدء, لقد رأيت الاشياء الخاصة بعد المدرسة |
| - Calma! Apanho o próximo voo, OK? | Open Subtitles | اهدء ، سوف اتبعك فى الطائره القادمه |
| Vou faltar ao meu casamento! Calma, Benie! | Open Subtitles | سوف اتأخر على حفل زفافى - اهدء يا عزيزى - |
| Vá Cetim, Acalma-te. Estás entre amigos. | Open Subtitles | الآن , أيها البرّاق, اهدء فأنت بين أصدقاءك.. |
| Acalma-te, e não me digas para não me preocupar. Como é que as vais encontrar? | Open Subtitles | اهدء و لا تخبرنى بأن لا اقلق اخبرنى فقط كيف تخطط للعثور عليهم |
| Relaxa, Jim. Não vou assombrar a rapariga. Apenas quero conhecê-la melhor. | Open Subtitles | اهدء ياجيم ، انا لااُطاردها ..اريد فقط ان اتعرف عليها |
| E ninguém vai culpar o tipo com os olhos vendados, por isso Relaxa. | Open Subtitles | حسناً؟ و لا أحد يلوم الشاب الذي يضع عصابة على عينه ، لذلك اهدء |
| Calma, Ben. Nem sequer chegámos à parte mais íntima. | Open Subtitles | "اهدء يا "بن نحن لم نصل الى القاعده الثانيه بعد |
| OK, tenha Calma! | Open Subtitles | لم يتكلم احد معك يا رفيق - حسناً ، اهدء فقط - |
| Não, não ter Calma. Não vou mesmo. Nunca devia ter-te ligado. | Open Subtitles | لا ، لن اهدء ، ما كان يجب ان اتصل بك |
| Tem Calma. | Open Subtitles | ادخل السياره حسناً ، حسناً اهدء فقط |
| Jack, tenha Calma. Precisamos dela viva. | Open Subtitles | اهدء يا "جاك" ، نحن بحاجه اليها على قيد الحياه |
| - Quem mandou desamarrá-lo? - Calma, Riccio. | Open Subtitles | من قال لك ان تحل وثاقه - "اهدء يا "ريتشو - |
| Calma, soldado, Calma. | Open Subtitles | حسنا , اهدء أيها الجندى .. اهدء |
| - Ele queria envenenar-me. - Acalma-te por favor. | Open Subtitles | و لكنه كان يحاول تسميمى بتلك الكمامه - اهدء من فضلك - |
| E tens de fazê-lo agora mesmo? Acalma-te. És um Pai. | Open Subtitles | عليك ان تفعلها الان اهدء فقط ان والد |
| Acalma-te tu, idiota! | Open Subtitles | - انه ليس من صالحك - سوف افجر المكان بأكمله - اهدء - |
| Relaxa, Bart. A tua irmã Maggie não está assustada. | Open Subtitles | اهدء يابارت، فأختك لايبدو عليها الخوف |
| Relaxa, e que mais dá se ele sabia o teu nome? | Open Subtitles | حسناً ، اهدء و ماذا سيحدث لو عرف اسمك |
| Relaxa. Ok, está-se bem. | Open Subtitles | فقط اهدء , حسنا , الامر علي ما يرام |
| Estou uma pilha de nervos. Tenho que me acalmar. Café duplo, por favor. | Open Subtitles | انا محطم وعصبي علي ان اهدء,قهوة مضاعفه لو سمحت. |
| - Tranquilo, cabrón. Estou a chegar. | Open Subtitles | اهدء أيها الساقط, انا قادم |