| Se a Aurelia foi traficada, quero saber quando, por quem e o que fez desde que entrou no Reino Unido. | Open Subtitles | اذا كان تم تهريب اوريليا اريد ان اعرف متى ومن قبل من وماذا تفعل منذ دخولها للولايات المتحدة |
| Olha, olha para isto. Estas roupas são da Aurelia. a minha amiga Aurelia. | Open Subtitles | انظر لهذا لديها هذا الصديق, اوريليا اوريليا بتروفيتش |
| A Aurelia Petrovic a ser chacinada e tu e a Joyce a ouvir "The Time Warp". | Open Subtitles | حين كانت اوريليا بيتروفيج تتلقى الضرب العنيف انتِ وجويس كنتم بالمسرح أليست الحياة غريبة ؟ |
| Vou detê-lo por suspeita de homicídio de Ana Vasalescu, de Aurelija Petrovic... | Open Subtitles | انني القي القبض عليك لأنك مشتبه به في مقتل آنا فاسيلسكو اوريليا باترفيج .. |
| de em ou entre 29 de maio e 2 de junho de 2015, em Brighouse, ter assassinado Aurelija Petrovic ato punível pela lei; | Open Subtitles | في او مابين 29 من مايو و الثاني من يونيو عام 2015 في بريقهاوس تم قتل اوريليا باتريفج على عكس ما ينص به القانون العام |
| São só uns esboços das ruínas romanas da Via Aurélia. | Open Subtitles | أوه, مم, بعض الخطوط من الآثار الرومانية على طريق اوريليا |
| A Aurelia, para além de trabalhar na fábrica de bolachas, ela... | Open Subtitles | اوريليا تعمل في مصنع بسكويت ... هي, همم |
| Na noite que a Aurelia Petrovic foi assassinada, há 5 meses, estava no Oldham Coliseum com a Joyce a ver o "The Rocky Horror Show". | Open Subtitles | في الليلة التي قُتلت فيها اوريليا بيترفيج منذ خمسة شهور لقد كنت في مسرح اولدهام مع جويس مرتدية مثل البلهاء لأجل مسرحية Rocky horror |
| Temos de o fazer pela Aurelia. | Open Subtitles | يجب ان نفعلها لأجل (اوريليا)ء |
| Contudo, posso afirmar que, de momento, não estamos à procura de quaisquer suspeitos pela morte de Ana Vasalescu, de Aurelija Petrovic, de Lynn Dewhurst ou de Elise May Hughes. | Open Subtitles | على أيّ حال يمكنني ان اخبركم بهذا في الوقت الحالي نحن لن نقوم بالبحث عن اي مشتهبين بهم في وفاة كل من آنا فاسيلسكو ، اوريليا باترفيج ، لين ديورست او ايلس ماي هيوز |
| Esta é a Aurélia. | Open Subtitles | هذه اوريليا |