| Compreende que... se eu não assinar o seu certificado de conclusão, ficará connosco por mais 6 semanas. | Open Subtitles | يجب ان تفهم ذلك انا لن اوقع شهادتك يجب ان تبقى معنا ست اسابيع اخرى |
| Antes de decidir se devo assinar o contrato com ele ou com outra pessoa, tenho que respeitar a minha promessa. | Open Subtitles | إلا لمن اوقع بالتعاقد معه أو شخص أخر، اشعر انه سيحترم وعدي |
| Cheques que eu poderia assinar em casa? | Open Subtitles | عمليات المراقبه التي يمكن أن اوقع عليها في البيت |
| Eu não assinei esses contratos de castidade. | Open Subtitles | حسنا , انظري , لم اوقع احد تلك العقود عندما كنت في الثانوية , حسنا ؟ |
| Queres mesmo que assine um acordo pré-nupcial? | Open Subtitles | اتريدينني حقا ان اوقع اتفاق ما قبل الزواج؟ |
| Eu assino a papelada, e depois, podemos ir a algum lado, acabar o que começámos? | Open Subtitles | سوف اوقع الورقه ثم . نذهب مكان ما ننهي ما بدأناه |
| Eu sei que alguém te tramou por roubar os sats, mas não sei quem. | Open Subtitles | أعرف ان شخصا اوقع بك لسرقة الامتحانات ولكن لا أعلم, من تعتقد أوقع بك؟ |
| Tenho uma declamação. Livros para assinar. Disse-te para chegares às 16:00, são 16:30. | Open Subtitles | لدى قراءات , لدى كتب اوقع عليها اخبرتك ان تكون هنا فى ال 4 , وانها الان 4: |
| Liguei ao meu agente e ele também pensa que eu devia assinar, mas... | Open Subtitles | لقد تحدثت مع وكيل اعمالى وقال انة من الحنون اذا لم اوقع |
| Eu posso ter todas estas coisas todas sem assinar. | Open Subtitles | استطيع ان احصل على كل هذا الهراء الرائع بدون ان اوقع |
| Eu quero assinar isto Para saber que tipo de pai eu tenho sido. | Open Subtitles | أود أن اوقع على مرسوم يوضح أي نوعيه أب أريد أن أكون |
| Não vou ler nem assinar nada. Se a reunião demorar mais de 5 minutos, temos problemas. | Open Subtitles | لن أقرأ شيئاً ولن اوقع شيئاً إن استمر هذا الاجتماع أكثر من 5 دقائق |
| Amanhã de manhã devo assinar um papel que mudará a empresa e custará a milhares de empregados os seus trabalhos. | Open Subtitles | غدا صباحا من المفروض ان اوقع ورقة سوف تنقل الشركة |
| Mas hoje não posso, tenho de assinar ordenados. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني القيام بذلك اليوم علي ان اوقع جدول الرواتب |
| Não precisa que eu volte a assinar as leis? | Open Subtitles | ان لا تريدني ان اوقع علي الاحكام بعد ذلك ؟ |
| Mas eu não assinei para isto. Apenas quero um emprego normal... | Open Subtitles | لكني لم اوقع على هذا انا اريد عمل عادي... |
| Não assinei a certidão de nascimento. | Open Subtitles | انا حتى لم اوقع على شهادة الميلاد |
| Tu precisas que eu assine estes documentos. | Open Subtitles | لا، انتَ تُريدني ان اوقع هذا الورق |
| E então? Queres que eu assine só papéis? | Open Subtitles | تريد مني ان اوقع اوراق الطلاق ؟ |
| Eu nunca assino mandados desses. | Open Subtitles | -متورط في مقتل عميل فدرالي انا لا اوقع مثل هذه القرارات |
| Embora seja eu que assino os cheques... é ele quem toma as decisões fundamentais nesta empresa. | Open Subtitles | وبينما انا التي اوقع ...الشيكات حقاً هو الوحيد الذي يتخذ القرارات الرئيسيه لهذه المؤسسه |
| Cremos que alguém tramou Jackar e fez dele uma bomba. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان شخص ما اوقع جاكر وجعله مثل القنبلة |