| Este primeiro encontro foi quase como a de um rapaz Maasai que mata um leão, para ser um guerreiro. | TED | اول لقاء كان مثل صبي الماساي الذي يقتل الأسد ليصبح محارب. |
| Pelo menos, não deixei que um tipo entrasse na floresta da verdade no primeiro encontro! | Open Subtitles | على الاقل انا لم ادع شخصا ما يدخل غابه الحقيقه الصحيحه فى اول لقاء |
| Lembro-me quando o Barry chegou, após o primeiro encontro com a Rachel. | Open Subtitles | اتذكر عندما عاد بارى من اول لقاء له مع رايتشيل |
| Tenho que te dizer, normalmente não sou assim num primeiro encontro. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك انني لا احب هذا في اول لقاء لنا |
| Preciso de uns doces para um primeiro encontro de amigos, mas não quero nada muito elaborado. | Open Subtitles | أريد بعض الحلوي من أجل اول لقاء لعب مع صديقتي لكن لا أريد أن أظهر أقوي من اللازم |
| A minha mãe deu-me uma lista de coisas a não fazer num primeiro encontro. | Open Subtitles | -امي اعطتني قائمة اشياء -لا يجب ان افعلها عند اول لقاء |
| A última vez que dispararam sobre si foi no primeiro encontro com o Whitey Doyle. | Open Subtitles | عندما تعرضت لأطلاق النار "كان في اول لقاء لك مع "وايتي دويل |
| É, sei que é estranho contar isso logo no primeiro encontro, e uns homens ficam muito estranhos por isso, as vezes. | Open Subtitles | -نعم وانه غريب ان تخبر احد بهذا في اول لقاء لك والرجال يأخذونها بطريقة غريبة |
| Essa mensagem direcciona-me para o primeiro encontro. | Open Subtitles | تلك الرسالة وجهتني إلى مكان اول لقاء |
| Foi o primeiro encontro a sério entre os dois grupos. | Open Subtitles | كان هذا اول لقاء حقيقي بينهم |