| Todas na fraternidade estavam sempre a dizer que não me querias lá. | Open Subtitles | كل شخص في المنظمة كانوا يقولون لي بأنكِ لا ترغبين بي |
| Fiquei com a sensação que não me queres com o teu irmão. | Open Subtitles | لم أشعر بأنكِ لا تريدين مني مصاحبة أخاكِ ؟ |
| - Está a dizer que não me pode ajudar? - Eu... | Open Subtitles | والآن تخبرينني بأنكِ لا تستطيعين مساعدتي ؟ |
| Deixaste claro que não me querias na tua cama. | Open Subtitles | لا ، لقد أوضحت لي بما يكفي بأنكِ لا تريدينني في سريرك |
| Como é que eu sei que não estás a fingir? | Open Subtitles | كيف لّي بأنّ أعلم بأنكِ لا تدّعينَ الأمر ؟ |
| Mas já vi a maneira como ela olha para ele, e sei que não me conheces suficientemente bem para decifrar as minhas tendências melodramáticas, mas digo-te, veste o teu melhor vestido com flores, põe o sorriso de namorada torcedora na cara, | Open Subtitles | لكنني رأيت الطريقة التي تنظر بها له وانا اعرف بأنكِ لا تعرفيني جيداً بشكل كافي لحل هذا الميول المثير |
| Ouça, sei que não me tem em grande conta, mas a bebé tem pouco tempo, e não pode ser a doutora. | Open Subtitles | اسمعي ، أعلم بأنني لست ضمن قائمتكِ ولكن وقت طفلتكِ ينفذ وتعلمين بأنكِ لا تستطيعين إجراؤها بنفسكِ .. |
| Mrs. Crawley, espero que não me veja como uma pessoa intolerante. | Open Subtitles | سيدة "كراولي"، آمل بأنكِ لا تنظرين إلي كشخصٍ غير متسامح |
| Eu sei que não me conheces, mas se precisares de uma cama, eu tenho um colchão de ar. | Open Subtitles | , اعلم بأنكِ لا تعرفيني , لكن لو إحتجتِ سريراً . فأنا لديَّ مراتب هوائية |
| Por que sinto que não me está a contar toda a verdade? | Open Subtitles | لمَ أشعر بأنكِ لا تخبريني بكامل الحقيقة ؟ |
| Podes parar de fingir que não me suportas quando o teu pai está por perto. | Open Subtitles | بوسعك التوقف عن التظاهر بأنكِ لا تتحمليني عندما يتواجد والدك. |
| Finge que não me conheces e não te metas no meu caminho. | Open Subtitles | تظاهري بأنكِ لا تعرفيني. إبتعدي عن طريقي. |
| E nada do que possas dizer me diz que não me amas também. | Open Subtitles | ولاشيء يمكنكِ قوله أو أخبريني بأنكِ لا تحبيني أيضاً |
| Não, eu sei que não me conheces. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ لا , أعرف بأنكِ لا تعرفيني |
| Como sei que não me estás a manipular neste momento? | Open Subtitles | كيف أعلم بأنكِ لا تتلاعبين بي الآن؟ |
| De certeza que não me vai matar? | Open Subtitles | هل انتي متأكد بأنكِ لا تريدين ان تقتلني |
| Garantes que não me estás a enganar? | Open Subtitles | أتعدين بأنكِ لا تتلاعبين معي فحسب؟ |
| É óbvio que não me conhece. | Open Subtitles | من الواضح بأنكِ لا تعرفيني |
| Como Confessora não consigo. Mas como mulher, consigo ver que não estás a dizer a verdade. | Open Subtitles | المؤمنةالتىأناعليهالايُمكنهاذلك، لكن المرأة يُمكنها الجزم بأنكِ لا تقولي الحقيقة. |
| Por favor, diz-me que não estás a flertar com o teu médico. | Open Subtitles | من فضلك أخبيريني بأنكِ لا تغازلين طبيبك. |