| Se queres fazer cenas destas sugiro que vás para outro sítio. | Open Subtitles | إذا أردت أن تفعلي ذلك النوع من الأشياء أقترح بأن تذهبي لمكان آخر |
| Quero que vás lá e lhe peças o número de telefone. | Open Subtitles | أريدك بأن تذهبي إليه و تحصلي على رقم هاتفه. |
| Não te estou a pedir para vires. Preciso que vás a casa da Dawn e que a acordes. | Open Subtitles | إنني لا أسألكِ بأن تأتي أريدكِ بأن تذهبي إلى (داون) وتوقضيها |
| Eu estava mesmo para te dizer para ires, mas depois deste-me este bolinho, e lembrou-me o quão fantástica tu és. | Open Subtitles | لقد كنت سأخبرك بأن تذهبي ولكن عندما اعطيتني كوب الكعك هذا و ذكرتني كم عظيمة انتِ |
| Pode deixar. Ouve. - Disse para ires à enfermaria. | Open Subtitles | سأعمل على ذلك ظننتني قد أخبرتكِ بأن تذهبي للمشفى |
| - Quero que vás para Oxford. | Open Subtitles | (أخبرك بأن تذهبي إلى (أكسفورد مهما تكلف الأمر |
| A Vickie. Ela telefonou para dizer-te para ires para o teu próximo compromisso. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك لتخبرك بأن تذهبي إلى الموعد التالي |
| Disse-te para ires para a cozinha. | Open Subtitles | عزيزتي، أمرتكِ بأن تذهبي إلى المطبخ. |
| Não te disse para ires à casa de banho? | Open Subtitles | ألم أخبركِ بأن تذهبي إلى الحمام؟ |
| Eu disse para ires para casa. | Open Subtitles | أخبرتكِ بأن تذهبي لمنزلكِ |