| Não, querida, isto é muito sério. As megalojas podem fazer descontos que o teu pai não pode. Não é nada de especial. | Open Subtitles | لا، عزيزتي، هذا أمر جاد هذا ليس بالأمر الكبير كل ماعليك فعله هو |
| Nada de especial. Já deve ter esquecido. | Open Subtitles | لـ 63 يوم, ليس بالأمر الكبير ربما حتى انتم نسيتم |
| Esqueci-me de tomar algumas vezes. Nada de especial. | Open Subtitles | لقد فوّتت جرعتين, ليس بالأمر الكبير. |
| Sei o que ele te fez, há seis anos, e é grave, sim. | Open Subtitles | أعلم ما فعله بكِ قبل ست سنوات وهو بالأمر الكبير |
| Mas acho que é melhor que toda a gente saiba e tenho a certeza que o que se passa contigo não é assim tão grave. | Open Subtitles | لكن اظن انهُ من الأفضل ان يعلم الجميع وانا متأكد انهُ مهما كانَ الذي يجري معكِ إنهُ ليس بالأمر الكبير |
| Não é nada de especial, só macarrão com queijo. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير ، إنها معكرونة بالجبن |
| - Mas não é nada de especial. | Open Subtitles | لكن ... انظري إنه ليس بالأمر الكبير , حسنًا ؟ |
| Não é nada de especial. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير |
| Bolas, Alan, não é nada de especial. | Open Subtitles | ألين ، ذلك ليس بالأمر الكبير. |
| Não foi nada de especial. | Open Subtitles | لم يكن بالأمر الكبير |
| Não é nada de especial. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر الكبير |
| Não é nada de especial. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير |
| Não foi nada de especial. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير |
| O que se passa? Nada de especial. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير |
| Não foi nada de especial. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير. |
| Sim, não é nada de especial. | Open Subtitles | أجل، ليس بالأمر الكبير |
| Suponho que entrar numa casa não é grave depois de teres matado uma pessoa. | Open Subtitles | أعتقد أن الدخول عنوة ليس بالأمر الكبير. بما أنك قتلت رجلاً. |
| Não é nada de grave. | Open Subtitles | ليس بالأمر الكبير |
| Isso não é nada de muito grave. | Open Subtitles | ذلك ليس بالأمر الكبير ؟ |
| Não, ouve, não é grave. | Open Subtitles | -كلّا، ليس بالأمر الكبير |