| E além disso, não há nada que eu não experimente uma vez. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك ، لا يوجد شيء لا اريد تجربته لمرة واحدة |
| Há uma grande probabilidade de falhar e, além disso, há uma grande probabilidade de nos sentirmos estúpidos. | TED | وهنالك احتمال كبير للفشل بالإضافة لذلك هناك احتمال كبير أن تشعر بالغباء |
| Para além disso, comprometer-se com uma equipa e fazer algo divertido, pode tornar mais fácil a criação do hábito do exercício regular. | TED | بالإضافة لذلك فإن الالتزام لفريق والقيام بشيء ممتع كفيلان بتسهيل التعود على التمرن بشكل منتظم. |
| Para além disso, terei muito tempo para dormir quando morrer. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك, سيكون لديك كثير من الوقت للنوم عندما تكون ميتا |
| Além do mais, eu não estou interessado em ser... um ator que faz personagens melosos. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك , أنا لست مهتم لأكون أحد مقلدي الممثلين |
| Além do mais, sabe o que meu pai dizia sobre um cliente inocente? | Open Subtitles | بالإضافة لذلك , أنت تعلم ما كان يقوله والدي عن العملاء الأبرياء |
| além disso, planeio entrar para a História." | Open Subtitles | لا أن تقرأ عنه بالإضافة لذلك ، أنا أخطط لصنع التاريخ |
| além disso, está tudo a apodrecer no chão antes da colheita. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك فالمحاصيل تتعفن في التربة قبل أن نتمكن من حصادها |
| além disso, o jornal pagará as despesas. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك, ستقوم الصحيفة بدفع نفقاتنا |
| além disso, estes tipos... Não interessa quem ganha. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك ، هؤلاء الأشخاص لا يهم إلى أي جانب أنتِ |
| Eles tiveram 4 homicídios nas últimas 3 semanas, além disso outra mulher está desaparecida à 2 dias. | Open Subtitles | حصلت لديهم 4 جرائم قتل خلال 3 اسابيع و بالإضافة لذلك إمرآة أخرى أصبحت مفقودة منذ يومين |
| além disso, a sopa sabe melhor quando está quente. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك .. من الأفضل تناول الحساء و هو ساخن |
| Para além de ti, o que quero ver quando acordo são as luzes no centro de informação. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك .. فإن أول شيء لا أود رؤيته فى أي صباح الأضواء فى قُمرة القيادة |
| Para além disso, não me quer mostrar? Para me assustar? | Open Subtitles | بالإضافة لذلك , ألا تريد أن تريَني , كي تشعرني بالخوف ؟ |
| Para além desse bebé... que trazes na barriga? | Open Subtitles | تقصدين بالإضافة لذلك الطفل الذي في بطنك؟ |
| Além do mais, é em três dias. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك سوف يقام بعد 3 ايام |
| Além do mais, temos um caso. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك لدينا قضيّة. |