| Vão estar mais seguros aqui até descobrirmos o que se passa. | Open Subtitles | جميعكم ستكون أكثر اماناً هنا حتى نكتشف بالضبط مالذي يحدث |
| Quero saber exactamente o que me aconteceu na noite do furacão. | Open Subtitles | أريد أن أعلم بالضبط . مالذي حدث لي في ليله الإعصار |
| Não sei o que odeio mais nisto, o anúncio ou o carro. | Open Subtitles | لا اعلم بالضبط مالذي اكرهه أكثر الإعلان ام السيارة |
| Filhos, não me lembro exactamente o que ajudou a atravessar todo o incidente Robin-Gael. | Open Subtitles | يا أولاد، لا أستطيع ان أتذكر بالضبط مالذي ساعدني أن اتجاوز حادثة روبن وجايال |
| Sabes bem o que quero dizer. Entendeste? | Open Subtitles | أنت تعرف بالضبط مالذي أتحدث عنه أفهمتني؟ |
| Todos sabemos exactamente o que vais fazer. | Open Subtitles | نحن نعرف بالضبط مالذي انت على وشك القيام به |
| Temos de descobrir o que realmente acontece quando o vírus é ativado. | Open Subtitles | نريد أن نعرف بالضبط مالذي سيحدث عندما ينشط الفايروس |
| - o que quer saber? | Open Subtitles | بالضبط مالذي تحاول الوصول إليه سيد ليت ؟ |
| Eu quero que feches os olhos... e me digas exatamente o que aconteceu antes de chegares aqui. | Open Subtitles | اريد منك ان تغلق عينيك واخبرني بالضبط مالذي حدث قبل ان تصل الى هنا؟ |
| Então, o que vais fazer exactamente? | Open Subtitles | بالضبط مالذي سنفله؟ أين هذا الشئ اللعين؟ |
| Tens dez segundos para me dizeres o que fazes aqui. | Open Subtitles | -لديك 10 ثوانٍ . لتخبرني بالضبط مالذي تفعله هنا. |
| Se alguém, se o teu verdadeiro "eu" magoar-me a mim ou ao Johnny, sei o que fazer. | Open Subtitles | أذا كان أي شخص, أذا كان هناك شخص حقيقي آذاني أو أذى جوني اعرف بالضبط مالذي يجب أن افعله |
| Diga-nos exactamente o que aconteceu quando o abordou. | Open Subtitles | أخبرنا بالضبط مالذي حدث عندما إقتربت منه |
| - Sei bem o que tem de ser feito. - E o que é, doutor? | Open Subtitles | أعرف بالضبط مالذي يجب فعله - وماهو يادكتور؟ |
| Eu sabia exactamente o que ia acontecer a seguir. | Open Subtitles | و كنت أعرف بالضبط مالذي سيحدث لاحقاً |
| Eu não me lembro exactamente o que aconteceu na noite em que fomos atingidos, mas sei que alguma coisa mudou esse homem que eu era. | Open Subtitles | ... الأن , أنا لا أتذكر بالضبط مالذي حدث في عشيه الضرب ولكننى أعلم بأن هناك شيئاً ما ذهب بهذا الرجل بعيداً |
| É o que estou a tentar dizer-te. | Open Subtitles | ذلك بالضبط مالذي كنت أحاول أن أقوله. |
| Explique, mais uma vez, o que isto deve fazer. | Open Subtitles | وضّح مرة أخرى بالضبط مالذي سيفعله هذا |
| Não sei o que aconteceu ao certo. Não sei se estou a entender, Dani. | Open Subtitles | أقصد بأني لا أعرف بالضبط مالذي حدث |
| Sei exactamente o que temos a fazer. | Open Subtitles | حسنا , اعرف بالضبط مالذي علينا فعله |