| Claro que não. Só pensei que podia valer a pena contactar-te. | Open Subtitles | بالطبع لا, انا افكر في انه من المفيد التواصل |
| Claro que não. Tenho a certeza que tudo se vai esclarecer. | Open Subtitles | كلا ، بالطبع لا انا متأكدة من الامر |
| Não, Claro que não. Não sou a favor do celibatário. | Open Subtitles | لا, بالطبع لا انا ليس محامى عزوبية |
| Claro que não. Fico muito feliz por ela ter vindo. | Open Subtitles | بالطبع لا , انا سعيدة لانها معنا |
| Não, Claro que não. Estou a dizer que não... | Open Subtitles | لا , بالطبع لا انا فقط اقول انني... |
| Claro que não. Queria que fosse o primeiro. | Open Subtitles | بالطبع لا انا ذهبت اليك الاول |
| - Claro que não! - Eu apenas... Eu não sei. | Open Subtitles | بالطبع لا انا فقط لا اعرف |
| Claro que não. | Open Subtitles | بالطبع لا انا المجنونة |
| Claro que não. Queria que fosse o primeiro. | Open Subtitles | بالطبع لا انا ذهبت اليك الاول |
| Claro que não... | Open Subtitles | بالطبع لا انا ... |