| claro que não. Não sou nenhuma parvinha. Ando sempre com a chave. | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل أنا دائما أتمشى و معي المفتاح |
| Carlton, nem estou a acreditar, claro que não! | Open Subtitles | لا اصدق إنك تسألني ذلك السؤال بالطبع لم أفعل هل انت متأكد؟ |
| Não, claro que não a traí. Fui completamente fiel. | Open Subtitles | لا ، بالطبع لم أفعل ذلك كُنت مُخلصاً لها بشكل كامل |
| claro que não. Que diabo é aquilo? | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل ما هذا بحق الجحيم |
| - claro que não. Mas queria ter dito. | Open Subtitles | كلّا، بالطبع لم أفعل لكني أردتُ ذلك |
| - claro que não fui. | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل هذا |
| Não, claro que não. Não aumentei. | Open Subtitles | لا , بالطبع لم أفعل |
| claro que não. | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل ذلك |
| Não, claro que não. | Open Subtitles | لا، بالطبع لم أفعل |
| Não! Meu Deus, claro que não! | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل. |
| claro que não. | Open Subtitles | بالطبع... لم أفعل |
| É claro que não. | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل - |
| claro que não! | Open Subtitles | (لم أقتل (سبيسس بالطبع لم أفعل |
| É claro que não. | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل |
| - claro que não! | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل |
| - claro que não! | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل |
| claro que não! | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل |
| É claro que não. | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل |
| claro que não matei. | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل |
| - É claro que não. | Open Subtitles | بالطبع لم أفعل |