| Assim, vamos ter de fazer muito trabalho que vai para além da Internet. | TED | ولذا يتوجب علينا القيام بالكثير من العمل الذي يذهب لأبعد من الإنترنت. |
| O meu laboratório tem feito muito trabalho nisso. | TED | حسناً، لقد قام مختبري بالكثير من العمل في هذا المجال. |
| Pode ver no espectáculo, fazemos muito trabalho subaquático, respirações sustidas, comportamentos muito enérgicos com animais. | Open Subtitles | يُمكنك أن تري فى العرض بأننا نقوم بالكثير من العمل تحت الماء.. كتّم للأنفاس، طاقة عالية للغاية، التصرف مع الحيوانات. |
| Também tem trabalhado muito em programas para depois das aulas. | Open Subtitles | وأنهُ كان يقوم بالكثير من العمل بعد المدرسة ، أيضًا |
| Eu tenho trabalhado muito em mim própria... | Open Subtitles | لقد قمت بالكثير من العمل على نفسي |
| Isto faz-me sentir orgulhoso e privilegiado, temos tido muito trabalho com a comunidade e a mudar as atitudes e os seus comportamentos. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بالفخر و الأمتياز ، لقد قمنا بالكثير من العمل مع المجتمع و تّغيّر مواقفهم و سلوكيّاتهم. |
| Estes mineiros fazem muito trabalho. | TED | يقوم هؤلاء المنقبون بالكثير من العمل. |
| Nós temos muito trabalho na IDEO a tentar convencer disto os nosso clientes. | TED | لذلك فإننا في IDEO نقوم بالكثير من العمل لنقنع عملائنا بهذا. |
| Fazemos ali muito trabalho. | TED | ونحن نقوم بالكثير من العمل هنا. |
| Obviamente fizeram muito trabalho aqui. | Open Subtitles | من الواضح أنك قمتم بالكثير من العمل هنا |