| Pensem na cidade em que vivem, de onde vieram. | TED | فكر بالمدينة التي تعيش فيها، التي تنتمي إليها. |
| A polícia bloqueou todas as saídas principais da cidade. | Open Subtitles | الشرطة عملت حواجز على كل الطرق الرئيسية بالمدينة |
| Corri a cidade inteira e estive sempre a vê-lo. | Open Subtitles | كنت في مناطق مختلفة بالمدينة وأراها طوال اليوم |
| Rohan não estava na cidade quando Rahul foi embora. | Open Subtitles | روهان لم يكن بالمدينة عندما غادر راهول المنزل |
| Sim, estava a visitar a cidade e vi-te aqui. | Open Subtitles | لقد كنت أتجول بالمدينة ورأيتك في هذا الممر |
| A única da cidade. O Carniceiro de Bay Harbor. | Open Subtitles | الداعر الوحيد بالمدينة يا عزيزي، سفّاح مرفأ الخليج |
| Estão espalhadas pela cidade. Está tão perto quanto qualquer outro. | Open Subtitles | إنهم موزعون بالمدينة كلها أنت قريب من أى منهم |
| De diferentes partes da cidade, mundos diferentes, vidas diferentes. | Open Subtitles | أنحاء مختلفة بالمدينة حياة مختلفة و عوالم مختلفة |
| em cada cruzamento da cidade, em banners de 18 por 13 metros! | Open Subtitles | في كل تقاطعات الطرق العامة بالمدينة في جميع اللوحات الإعلانية الضخمة |
| John, há uma ou duas da espécie dela em todas as salas de desenho de moda desta cidade, | Open Subtitles | لو كنت مكانك يا جون لما حضرت اي من عروض الازياء بالمدينة لاننا لسنا مولعون بالتنانير |
| Estou na cidade apenas uns dias. Vou levá-los ao jogo dos Blazzers. | Open Subtitles | أنا متواجد بالمدينة ليومين و أريد إصطحاب الأولاد إلى الألعاب النارية |
| Foram registados mais de mil na cidade e sete mil no Estado. | Open Subtitles | هنالك أكثر من ألف مركبة مسجلة بالمدينة وسبعة آلاف في الولاية |
| Sempre me sinto seguro quando estás na cidade, Frank. | Open Subtitles | أنا أشعر بالأمان أكثر و أنت بالمدينة فرانك |
| É o único ponto na cidade onde há erva venenosa, crack, e violência sexual ao mesmo tempo. | Open Subtitles | المكان الوحيد بالمدينة حيث يمكنك الحصول على سم اللبلاب وكوكايين واعتداءات جنسية في الوقت ذاته |
| É bem grande, certo? Maior do que o teu quarto na cidade. | Open Subtitles | انه كبيرة جداً ، اليس كذلك اكبر من غرفتك التي بالمدينة |
| Já provei que tenho a melhor espada da cidade. | Open Subtitles | لقد أثبت لتوي أنني أمتلك أفضل سيف بالمدينة |
| Sobre o Dutch ser o melhor restaurante novo na cidade? | Open Subtitles | بخصوص كون المطعم الهولندى افضل مطعم جديد بالمدينة ؟ |
| Eu coloquei bombas em cinco locais diferentes na cidade. | Open Subtitles | لقد وضعت القنابل في 5 أمكان مختلفة بالمدينة. |
| Antes de perguntar, agradeço pelos melhores bolinhos de caranguejo da cidade. | Open Subtitles | قبل سؤالك، أريد أن أشكرك علي أفضل فطائر سلطعون بالمدينة. |
| Digo, as pessoas chegam cá, trabalham na fábrica durante algum tempo, depois ficam aborrecidas e elas, sabem, mudam-se. | Open Subtitles | أعني، يمرّ الناس بالمدينة ويعملون في المصنع فترة ثمّ يملّون ويضجرون، وكما تعلم، يمضون في حياتهم. |
| Não, por acaso não posso. Vou-me encontrar com um amigo na baixa. | Open Subtitles | لا , بالاوقع علي الخروج لمقابلة صديق بالمدينة |
| Cresci em bairros de apartamentos no centro da cidade. | TED | لقد نشأت في منطقة سكنية داخل الأحياء الفقيرة بالمدينة . |