| Eu trabalhei duro para conseguir aquele dinheiro para sua educação. | Open Subtitles | عَملتُ بجدّ لكَسْب ذلك المالِ لكي تكملي تعليمك بالكليه |
| Trabalhando duro, poderíamos economizar... e comprar uma quinta com galinhas. | Open Subtitles | وإذا عملنا بجدّ و لم ناكل كثيرا نستطيع توفير المال |
| Trabalhávamos duro. Os nossos pais iam-se matando, tentando viver da quinta. | Open Subtitles | لقد عملنا جميعاً بجدّ فأبى و أمى اجتهدا بشدة |
| Simplemente não tivemos tempa para ele... trabalhamos arduamente. | Open Subtitles | لم يكن عيبه نحن فقط لم يكن لدينا وقت له نحن كنّا نعمل بجدّ كبير |
| Sim. - A sério. - Marcy, ele não é problema meu. | Open Subtitles | أجل، بجدّ |
| Tenho me esforçado para merecer outra chance. Está aí preto no branco. | Open Subtitles | عَملتُ بجدّ لإثْبات أنا أَستحقُّ آخراً فرصة هناك الأسودِ والأبيضِ |
| Estou a trabalhar muito para que venhas em breve. | Open Subtitles | أنا أعمل بجدّ حتى تتمكن من الحضور قريباً |
| Divertimo-nos, trabalhamos no duro e ganhamos campeonatos. | Open Subtitles | نستمتع، نعمل بجدّ ونربح البطولات القومية |
| Ele trabalhou no duro para ter tudo feito para poder ter tempo para se descontrair, como tu. | Open Subtitles | عَملَ بجدّ لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَهو كُلّ، لذا هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ بَعْض الوقتِ لإرْتياَح، مثلك. |
| Só que... eu sei que deste duro... e que trabalhaste muito para chegares onde chegaste. | Open Subtitles | انه فقط , كل ما اوده مشاهدتك وانتي تتفوقين وأنت عملت بجدّ للوصول إلى ما تريدين |
| Trabalhava no duro a conduzir o seu táxi... falava do seu sonho de abrir um restaurante. | Open Subtitles | إنه يعمل بجدّ من خلال قيادة سيارة الأجرة وقد تحدّث عن حلمه إفتتاح مطعم |
| Nós dois trabalhamos duro para ter de desistir, Daniel. | Open Subtitles | نحن عَملنَا بجدّ أيضاً لنخرج الآن،دانيال |
| - Trabalhei no duro toda a minha vida. Mereci tudo o que tenho. | Open Subtitles | لقد عملت بجدّ طوال حياتي كلّ شيء لدي أنا كسبته |
| Foi para isso que trabalharam tão duro, e eu sei que é o que sempre quiseram. | Open Subtitles | هذا ما كنتما تعملان بجدّ له وأنا أعرف أن هذا ما أردتماه دائماً |
| Ela foi uma mulher, uma criada que trabalhou duro. | Open Subtitles | لقد كانت إمرأة، إمرأة خادمة عملت بجدّ |
| Parece que estiveste a trabalhar no duro ali. | Open Subtitles | تَبْدو مثلك كُنْتَ تَعْملُ بجدّ هناك. |
| Sabemos como ele trabalha duro, como é inteligente, e o quanto esse Hotel significa para ele. | Open Subtitles | جميعنا نعلم كم كان يعمل بجدّ وكم هو ذكي |
| Nunca pensei que tinha de trabalhar arduamente na escola ou trabalhar as amizades ou na minha personalidade... | Open Subtitles | لم أفكر قط بأنه كان لا بدّ أن أعمل بجدّ في المدرسة أو أعمل على الصداقات أو شخصيتي |
| E tinha estado a trabalhar arduamente nesta apresentação – gráficos, tabelas, informação. | TED | وقد كان يعمل بجدّ لهذا العرض الرسوم البيانية ، الجداول ، المعلومات . |
| Nunca trabalhei tão arduamente como agora. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا عَملتُ بجدّ كبير قبل ذلك. |
| - A sério? | Open Subtitles | بجدّ! |
| Tenho-me esforçado bastante para refazer a minha vida... e uma das coisas que estou a tentar fazer é rodear-me de pessoas que respeito. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أَعْملُ بجدّ حقاً لإعادة حياتي سوية وأحد الأشياءِ بِأَنِّي تُحاولُ أَنْ محيطُ بنفسي مَع الناسِ أَحترمُ. |
| Acho que o meteorologista anda a trabalhar demais. | Open Subtitles | أعتقد بأن خبير الأرصاد الجوية كان يعُمِلَ بجدّ أيضاً |