| Como é que é suposto termos filhos se nem sequer consigo estar numa festa do bebé? | Open Subtitles | كيف يفترض أن نحظى بأطفال إذا كنت لا أستطيع أن أكون بحفل حمام طفل آخر ؟ |
| Mas há um jogador de voleibol na escola com quem ela curtiu numa festa e agora ele não lhe liga. | Open Subtitles | لكن هناك ذلك الفتى بالمدرسة و هو بفريق الأولاد للكرة الطائرة و تبادلا القبلات بحفل و الآن لم يعد يتصل بها |
| NÃO CONSEGUI ACHAR-TE VEMO-NOS na festa, BEIJOS | Open Subtitles | لم اتمكن من العثور عليك، ساُقابلك بحفل والدك. |
| NÃO CONSEGUI ACHAR-TE VEMO-NOS na festa, BEIJOS | Open Subtitles | لم اتمكن من العثور عليك، ساُقابلك بحفل والدك. |
| Um dia, ele organizou uma festa e calhou estarmos os dois presentes. | Open Subtitles | قام بحفل اجتماعي أحد الأيام ونحن تصادف وجودنا هناك |
| Que tal um programa de TV que arrecada fundos? | Open Subtitles | اذا ينبغي عليك ان تقوم بحفل تبرعات تليفزيوني |
| Da escola disseram que queriam fazer uma cerimónia no próximo jogo. | Open Subtitles | قالت المدرسة أنهم يريدون أن يقوموا بحفل تأبين في المبارة القادمة |
| Parece muito agitado para um tipo que está numa festa cheia de modelos. | Open Subtitles | تبدو كوثبة جميلة لرجل مثله متواجد بحفل مكتظ بعارضات الأزياء |
| Deixamo-lo numa festa, com uma acompanhante e desapareceu". | Open Subtitles | لأننا تركناه بحفل مع عاهره محترفه و إختفى |
| Conheci-o numa festa e ajudou-me a impedir a criação do desvio. | Open Subtitles | لاشئ، لقد قابلته بحفل ولقد ساعدني بإكتشاف طريقة لإيقاف بناء الطريق الجانبي |
| Ele ficou numa festa ontem à noite com uma acompanhante de luxo e desapareceu." Óptima ideia. | Open Subtitles | لأننا تركناه بحفل مع عاهره محترفه و إختفى -فكره جيده |
| Estávamos numa festa "Faz o teu Super-Herói". | Open Subtitles | كنا بحفل تنكري لأزياء الأبطال الخارقون |
| Achei que ias estar na festa de eleição. | Open Subtitles | ظننت أنه يفترض بك التواجد بحفل انتخابك سأنهيها سريعاً |
| a pensar na festa do meu afilhado. | Open Subtitles | أفكِر بحفل عيد ميلاد إبني بالمعمودية |
| Ainda te recusas a admitir o fracasso da tua proeza na festa? | Open Subtitles | ألا تزالين تنكرين... أنّ حيلتك الواضحة بحفل هدايا الزفاف أتت بنتائج عكسيّة؟ |
| Então, o meu parceiro pergunta: "Quem vai ser o Pai Natal na festa de Natal?" | Open Subtitles | لذا قال شريكي " من سيؤدي دور سانتا بحفل عيد الميلاد؟" |
| Sim, fiz uma festa ontem. Adormeci. | Open Subtitles | أجل، كنت بحفل ليلة الأمس، لقد غلبني النعاس. |
| Estão em casa à espera com uma festa surpresa. Não te preocupes. Sei fingir que estou surpreendido. | Open Subtitles | إنهم ينتظرون في المنزل بحفل مفاجئة كبيرة لاتقلقي، يمكني أن أتظاهر بالتفاجيء |
| Embora fôssemos gémeos, eu exigia uma festa de anos só para mim. | Open Subtitles | مع إننا كنا توأم فإنني كنتُ أُطالب بأن أحظى بحفل عيد ميلاد بمفردي |
| Que tal um programa de TV que arrecada fundos? | Open Subtitles | اذا ينبغي عليك ان تقوم بحفل تبرعات تليفزيوني |
| Haverá uma cerimónia de inauguração no próximo mês, então não se devem preocupar. | Open Subtitles | قطار الرصيف 2 يصل الآن سنتقابل بحفل الزفاف الشهر القادم، لذا لا تقلقا كثيراً |
| Estava a pensar se querias tocar connosco no baile de finalistas. | Open Subtitles | كنت فقط أتسائل اذا كان يمكنك العزف معنا بحفل التخرج |