| Por isso, faz-me um favor, querida, daqui em diante, mantém as pernas fechadas. | Open Subtitles | قومي بخدمة لي يا عزيزتي من الآن فصاعداً أبقي ساقيكِ مغلقتان |
| Só preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | أنا فقط أريد منكِ أن تقومي بخدمة لي |
| - Ouve, pai, fazes-me um favor? | Open Subtitles | - - اسمع أبي ، هل يمكنك أن تقوم بخدمة لي |
| Quero que me faça um favor. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بخدمة لي. |
| - Preciso de um favor teu. - O quê? | Open Subtitles | اريدك أن تقوم بخدمة لي ماذا؟ |
| - Preciso de um favor teu. - O que foi, querida? | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بخدمة لي |
| Faz-me um favor e dorme sobre o assunto. | Open Subtitles | قومي بخدمة لي و إنسي الأمر |
| Irias fazer-me um favor. | Open Subtitles | ستقومين بخدمة لي |
| Ótimo. Agora, podes fazer-me um favor? | Open Subtitles | الآن ، هل تقوم بخدمة لي ? |
| Faz-me um favor. | Open Subtitles | ... اذاً قُم بخدمة لي أخبر فريق التقديم |