| Esta noite há lua cheia. Isso revela todos os loucos. | Open Subtitles | القمر بدر الليلة، وإنّه أوان خروج المجانين من جحورهم. |
| Há semanas atrás. Na última lua cheia, não foi? | Open Subtitles | بضعة أسابيع مضت اخر مرة كان فيها القمر بدر أليس كذلك؟ |
| Esta noite faz lua cheia. Vou à polícia. | Open Subtitles | القمر سيكون بدر اللّيلة أَنا ذاهب إلى الشرطة |
| É lua cheia, o tempo deve estar óptimo. | Open Subtitles | القمر بدر الليلة ومن المفترض أن يكون الطقس رائعاً |
| Bom, na primeira classe, a minha amiga Rosie e eu fizemos um pacto de casarmos com o Egas e o Becas. | Open Subtitles | حسنا, في الصف الأول, عقدنا أنا و صديقتي روزي عهدا للزواج من بدر و أنيس |
| Diz aqui, que o Dr. Bader a semana passada examinou a Xiao-Mei e estava tudo bem. | Open Subtitles | يقول هنا الدكتور (بدر) أن فحص (شيا مي) في الأسبوع الماضي وكل شيء كان جيدًا |
| Não te preocupes com isso, querida. Está lua cheia. Quando sairmos deste nevoeiro, vai ficar claro como o dia. | Open Subtitles | انه بدر فقط عندما يذهب الضباب ستكون الرؤية واضحة |
| Sem lua cheia, você não é páreo para mim. | Open Subtitles | مّا كنتُ لأفعل ذلك، من دون بدر التمام، فأنتَ لا تضاهيني قوّة |
| A lua cheia chegou e já passou e continuaste na pele de lobo. | Open Subtitles | لقدّ أشرق بدر التمام ثم ذهب وبقيتَ ذئباً رغم ذلك |
| Dentro de umas horas, vai levantar-se a lua cheia por cima daquele cume. | Open Subtitles | سيهلّ بدر التمام فوق تلكَ السلسلة الجبلية خلال بضع ساعاتٍ. |
| Nunca tive, mesmo antes. Era controlado pela lua cheia. | Open Subtitles | لم تكن لي من سيطرة على نفسي قبلاً بدر التمام كان يتحكّم بي |
| Talvez fosse o abrigo que a Natureza nos dava contra a selvajaria da lua cheia. | Open Subtitles | ربّما كانت تهبنا الطبيعة ملجئاً من وحشية بدر التمام. |
| Na próxima lua cheia. Amanhã à noite. | Open Subtitles | في حلول بدر التمامِ التالي، أي ليلة الغد. |
| Não mudei de lado. Dentro de dois dias haverá lua cheia. | Open Subtitles | لم أبدّل انتمائي سيحلّ بدر التمام خلال يومين |
| A lua cheia é dentro de dois dias. Tenho andado a reunir forças, a preparar-me. | Open Subtitles | سيحلّ بدر التمام خلال يومين فكنت أجمع قوّتي وأُعدّ نفسي |
| Todos os feitiços requerem uma fonte de energia, um elemento recorrente, como a lua cheia, um cometa. | Open Subtitles | التعاويذ الضّخمة تتطلّب مصدرًا للقوّة عنصر التجاء مثل بدر التمام أو مذنّب |
| Por isso talvez... se tiveres o sangue dela não precisas da lua cheia para fazer cair o véu. | Open Subtitles | ولعلّك إن ملكت دماءها فلن تحتاجي بدر التمام لكي تسقطي الحائل |
| Tenho de esperar pela lua cheia desta noite para ter poder suficiente para repor o véu. | Open Subtitles | سأنتظر حلول بدر التمام اللّيلة لأملك قوّة كافية لإعادة رفع الحائل |
| Homens que se transformavam em lobos durante a lua cheia. | Open Subtitles | قوم ينقلبون ذئابًا خلال سطوع بدر التمام. |
| Parecem o Egas e o Becas. | Open Subtitles | كما لو انكما "بدر وانيس" "انا اسخر من "بدر - |
| Se a minha morte for causada por um delito, todos os meus bens passam automaticamente para a Sra. Bader e para os descendentes dela, caso ela morra primeiro que eu. | Open Subtitles | إن نتج موتي من جريمة قتل، حينها ستوهب جميع حصصي إلى (فرو بدر) و ذريتها أرجو أن تعمر أكثر مني |
| Eu queria pedir desculpa por causa da minha mãe. | Open Subtitles | كلّا . كلّا . أردتُ الإعتذار عمّا بدر من أمّي. |