| Voltei a entrar na peça. Estamos a meio do ensaio do guarda-roupa. | Open Subtitles | لا استطيع انا فى الحقيقه عدت للمسرحيه نحن فى منتصف بروفه بملابس الشخصيات |
| Quem sabia que o anel estava no cofre compareceu ao jantar de ensaio. | Open Subtitles | أنظر،هم الوحيدون الذين يعرفون بوضع الخاتم الأمني وقد تم في حفل العشاء بروفه |
| E tal como um casamento, não é uma coisa que queiramos fazer duas vezes, e é por isso que se faz um ensaio antes do grande dia. | Open Subtitles | ومثل الزواج هو ليس من النوع الذي تريد فعله مرتين وهو الذي يجعلك تعمل بروفه قبل اليوم الكبير |
| Querido. Já sei a gravata que vais usar no almoço de ensaio, no domingo. | Open Subtitles | عزيزي، لقد وجدت ربطة العنق التي سترتديها في بروفه فطور يوم الأحد. |
| Fui preso no ensaio do meu casamento. | Open Subtitles | لقد قبض على اثناء بروفه لزفافى |
| Arruinei o jantar do ensaio. | Open Subtitles | انا الشخص الذي دمر بروفه العشاء |
| Não posso, tenho ensaio. | Open Subtitles | لا أستطيع فعندي بروفه |
| Será um ensaio para a nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | ستكون بروفه لشهر العسل |