| Vai, Trovão de Brilhantina Nem precisas de aquecer | Open Subtitles | إذهبْ،ادَهنَ بريقاً الملاحة الساحلية خلال محاكماتِ حضنِ الحرارةَ |
| Vai, Trovão de Brilhantina | Open Subtitles | ادَهنَ بريقاً إذهبْ،ادَهنَ بريقاً |
| Vai, Trovão de Brilhantina | Open Subtitles | ادَهنَ بريقاً إذهبْ،ادَهنَ بريقاً |
| Para mim todos têm mais glamour que qualquer coisa que hoje se vê. | Open Subtitles | بالنسبة إلى ، كانت أكثر بريقاً من أى شئ تراه اليوم |
| Este ano, temos de novo Anna Fritz que é sem dúvida o máximo do glamour, do estilo e da elegância. | Open Subtitles | وتشتهر آنا فريتز بأنّها تشع بريقاً وألقاً وأناقةً... |
| Pelo Trovão de Brilhantina | Open Subtitles | إذهبْ،ادَهنَ بريقاً |