| Sei que achas que menosprezo o teu casamento comparando-o ao meu. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تعتقدين أني أستخف بزواجك بمقارنتة بزواجي |
| Olha, já te disse antes, eu não vou arriscar o teu casamento para salvar a minha esposa. | Open Subtitles | انظر، لقد أخبرتك قبلًا أنني لن أخاطر بزواجك لإنقاذ عائلتي |
| Qual é a sensação de ires casar com o solteirão mais cobiçado? | Open Subtitles | كيف تشعرين بزواجك بالأعزب الأشهر في سياتل |
| casar com uma propriedade falida ... vai estragar os teus sonhos. | Open Subtitles | بزواجك برجل مثلي ستذبل جميع أحلامك |
| Como hei-de eu ajudar um gajo a salvar o seu casamento quando nem uma rapariga consigo arranjar? | Open Subtitles | لماذا اساعدك على الاحتفاظ بزواجك بينما لايمكنني الحصول على فتاة |
| Olha bem, aviso-te já, sou de "alta manutenção", então... não vou ficar a andar na ponta dos pés em volta do teu casamento... ou seja o que for, se permaneceres assim. | Open Subtitles | انظر يا رجل لا تحاول معى,لاننى صعبة المنال لذلك انا لم احاول العبث بزواجك او اى شىء اخر غير الزواج |
| O reino inteiro veio aqui para celebrar o teu casamento. | Open Subtitles | المملكة كلها قد أتت للاحتفال بزواجك |
| O que tem isso a ver com o teu casamento? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين بزواجك ؟ |
| - Por isso o teu casamento é mau. | Open Subtitles | -لهذا لست سعيداً بزواجك |
| E sabemos que, se a Dana estivesse aqui, ficaria feliz por saber que ias casar com quem amas. | Open Subtitles | ونعلم لو " دانا " كانت معنا ستكون سعيدة بزواجك بشخص تحبينه |
| Você tinha razão para se casar com Tom, Mary Alice. | Open Subtitles | لقد إتّخذت القرار الصائب بزواجك من (توم)، (ماري أليس) |
| Mas, se tencionas realmente casar com a Gene, terás que pôr um ponto final nessa parvoíce. | Open Subtitles | (ولكن اذا كنت جادً بزواجك من (جين عليك و ان تضع هذا الغباء جانبا بشكل نهائي |
| Disseste que não podia questionar a tua opção de casar com o Louis, por isso... | Open Subtitles | لقد قلتى انه غير مسموح لى ان اشكك ..... بزواجك من " لويس "، لذا |
| É que mexe no dedo do seu anel. Todos os tipo fazem isso. Significa apenas que pensa no seu casamento. | Open Subtitles | أجل، وليس أن كنت تفرك بأصبعه بمكانِ الخاتم فكلّ شخص يفعل ذلك، تعني بأنّك تفكّر بزواجك فحسب |
| Agora, vá tratar do seu casamento. Mais uma coisa. Não conte nada à sua esposa. | Open Subtitles | والآن، اذهب واعتني بزواجك شيء آخير، لا تخبر زوجتك بشيء |
| Sou a dama de honor do teu casamento falso e nem sabia que tinhas um irmão. | Open Subtitles | أنا وصيفه الشرف بزواجك المزيف ولم أكن أعرف أن لديكَ أخ |
| Para convencê-lo do teu casamento com o Varinius. Não é isso que desejas? | Open Subtitles | (لكي أقنعه بزواجك من (فارينيس هذ ما تريدين، .. |