| O seu bebé vai chegar em segurança. | Open Subtitles | نحن سنجعل المتأكّد طفلك الرضيع يجعله بسلامة إلى العالم. |
| Está contente? Estarei quando o tiver em segurança na nossa sede. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأكون عندما أرجعها الى المقر الرئيسي بسلامة. |
| O Sloane garantiu que eu sabia o quão aliviado ele estava por eu ter voltado em segurança. | Open Subtitles | سلون تأكّد بأنّني عرفت هكذا خفّف عن هو كان بأنّني جعلته خلفي بسلامة. |
| Acho que se pode dizer com segurança que não há pior do que isto. | Open Subtitles | أعتقد أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ بسلامة بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أيّ أسوأ. |
| Acho que devia estar mais preocupado com a segurança do Bart do que em proteger o meu próprio coiro. | Open Subtitles | اعتقد أنني يجب أن أكون مهتماً بسلامة بارت أكثر بدلاً من أن أغطي على فعلتي |
| A manada estava a salvo dentro dos limites do parque graças a este grupo de dedicados de guardas florestais. | TED | القطيع كان بسلامة وأمان في أسوار الحديقة بسبب هؤلاء الذين يحمون الحديقة |
| A única forma de tirar a sua filha dali salva é ajudá-la a sair à sua vontade. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكننا إخراج بنتكم بسلامة من هناك إن ساعدناها على اختيار الخروج |
| Conduzam com cuidado. | Open Subtitles | أنت رجال يَصِلونَ إلى البيت بسلامة. شكراً لكم. |
| Vestindo-te como se fosse, Halloween todas as noites... pondo em risco a segurança da nossa família? | Open Subtitles | تلبس كما في عيد جميع القدّيسين كلّ ليلة؟ تخاطر بسلامة عائلتنا؟ |
| Sydney, tu e o Sark irão interceptar o comboio na estrada e trazer o terminal para cá em segurança. | Open Subtitles | سدني، أنت وسارك س إعترض القافلة في الطريق ويجلب المحطة الطرفية إدعم هنا بسلامة. |
| Chegámos em segurança. | Open Subtitles | قائد الفريق الأول ينادي القيادة وصلنا بسلامة |
| Não há maneira de uma chamada móvel passar e muito menos as pessoas em segurança. | Open Subtitles | الإنتقال لا يَستطيع أَنْ يعبر خلالها ناهيك عن إخراج الناس من هنا بسلامة |
| Temos de nos certificar que ele saia do país e exile-se em segurança. | Open Subtitles | نحتاج للتأكد من أنه يخرج من البلاد للمنفى بسلامة |
| Estou contente por saber isso. Agora, quer garantir que todos os que ai estão saem em segurança, e isso inclui você. | Open Subtitles | إنني أحرص على خروج الجميع بسلامة بمن فيهم أنت. |
| Vou tirá-los daquele navio e levá-los para casa em segurança. | Open Subtitles | أنا سآخذهم من تلك السفينة وارجعهم بسلامة للبيت. |
| Estava trancada, em segurança, numa caixa, escondida pelo Prior Anthony. | Open Subtitles | , أنها كانت مقفولة بسلامة في صندوق مخبأة من رئيس الدير أنتوني |
| Isso significa que fazes o que eu digo até te tirar daqui em segurança. | Open Subtitles | ذلك يعني بأنك تفعل ما أقوله حتى أخرجك بسلامة من هذا الأمر |
| Você confia que providenciamos corda de sobra então o bloco vai cair com segurança no gramado? | Open Subtitles | تَأتمنُ بأنّنا زوّدنَاك بفترةِ الهدوء الكافيةِ لذا كتلتكَ سَتَهْبطُ بسلامة على العشبِ؟ |
| Ainda há uma quantidade incrível de informação fechado dentro de você, e temos que descobrir um modo de começár a retirá-la com segurança. | Open Subtitles | ما زال هناك كميةً مدهشةً من المعلومات مغلقة بداخلك، ونحن يَجِبُ أَنْ نجد طريقاً لإخراجة بسلامة. |
| Inquieta-me que te preocupes mais com a segurança do siiiim do que com a dos aldeões. | Open Subtitles | انا قلق على انكِ تهتمين اكثر بسلامة السيليم اكثر من سلامة القرويين |
| Sim, estou triste e estou preocupada com a segurança da minha equipa, mas não me intimido. | Open Subtitles | أجل ، أنا حزينة و معنية بسلامة موظفيي و لكنني لن أخاف |
| Se regressar a salvo ao México, ee ganhar a revolução, perderemos todas as nossas concessões. | Open Subtitles | إذا يعود بسلامة إلى المكسيك, ويرْبح الثورة نحن سنفْقد إمتيازاتنا النفطية |
| Ele fará com que chegues salva a casa. | Open Subtitles | سيحرص على وصولكِ إلى الديار بسلامة |
| Bom jogo. Conduza com cuidado para casa pela estrada de tijolos amarelos. | Open Subtitles | لعبة موفقة، قد بسلامة للبيت اليوم على حسب النقاط الصفر |