| Promete-me que não faremos mais nada com eles, quero voltar a ser esquisito. | Open Subtitles | فقط عِدني بأن لا نقوم بشئ آخر معهم, أريد العوده لأكون غريباً. |
| Não consigo pensar em mais nada a não ser mãos selvagens a tocar-me. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير بشئ آخر منظر أيدي متوحشة تلمس جسدي |
| Bem, aconteceu tudo tão depressa que não pude pensar em mais nada. | Open Subtitles | -لقد حدث ذلك بسرعة لم يكن بوسعي التفكير بشئ آخر |
| Se ele não lê a declaração, temos de pensar noutra coisa. | Open Subtitles | إذا أبى أن يقرأ البيان فيجب أن نفكر بشئ آخر |
| Desde que passámos aquela noite juntos, não consigo pensar noutra coisa. | Open Subtitles | منذ ان امضينا تلك الليلة سويا لا استطيع التفكير بشئ آخر |
| Tenho de te dizer uma coisa... se não vou estar a noite toda a fingir que te ouço... enquanto penso noutra coisa. | Open Subtitles | يجب أن اُصرح بشئ في صدري و إلا سأدعي أني اُنصت لك طوال الليل بينما ذهني مشغول بشئ آخر |
| Talvez haja mais outra coisa... | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تقوم بشئ آخر |
| Nesse caso, não posso fazer mais nada. | Open Subtitles | بهذه الحال لا يمكنني القيام بشئ آخر |
| Não vão espetar-me mais nada! | Open Subtitles | لن تنغزني بشئ آخر |
| Desejo-o tanto! Não penso noutra coisa. | Open Subtitles | أريده من كل قلبي لا أفكر بشئ آخر |
| Portanto pensa noutra coisa. | Open Subtitles | اذا فكري بشئ آخر |
| Espero que pense noutra coisa, quando for para casa, esta noite. | Open Subtitles | أتمنى أن تفكر بشئ آخر عندما |
| Para por a tua cabeça a trabalhar noutra coisa. | Open Subtitles | لأشغل بالك بشئ آخر |