| Se ainda não pediram nada, eu gosto do rigatoni com molho de tomate picante que é o que melhor combina com as doenças do intestino delgado. | TED | إن لم تكن قد طلبت طعامك بعد, فعادة ما أجد أن المكرونة المتبلة بصلصة الطماطم الحارة تتماشى بصورة جيدة مع أمراض الأمعاء الدقيقة. |
| Quando cheguei aqui, pedi esparguete com molho de tomate. | Open Subtitles | بعد أن وصلت هنا، كنت أطلب السباغيتي بصلصة المارينا |
| Eles sentaram-se no sofá com aquelas camisolas todas velhas, cobertos com molho de pizza, e cuspo de bebé. | Open Subtitles | لقد جلسو على الكنبة , مرتدين ملابس المنزل القديمة وهم ملطخون بصلصة البيتزا و لعاب الطفل الصغير |
| No meu funeral, enche o meu umbigo de molho ranch, para que as pessoas tenham de molhar os seus paus de cenoura lá. | Open Subtitles | املئي سرتي بصلصة الرانش حتى يتحتم على الناس ان يغمسوا اصابع الجزر فيها |
| Eu gostaria de um pouco de molho de tomate. | Open Subtitles | أرغب بصلصة الطماطم |
| Porco assado com funcho Florentino gratinado e penne com um molho à base de miúdos e vinho do Porto. | Open Subtitles | لحم خنزير مشوي بالبقسماط مع ثمرة الفلورنس ومعكرونة بصلصة الخمر |
| E agora que estão a ser filtrados, o sangue será menos... molho de pato e mais molho de soja. | Open Subtitles | الآن، بما أنه يتم تصفيتك ...الدم سيكون أقل بقليل من صلصة البط وأشبه بصلصة الصويا |
| Poochie, dentro de 10 minutos, estarei no meu escritório, e queria que me mandasses um bife e uma rapariga, ambas besuntadas em molho holandês. | Open Subtitles | بوتشي بعد عشر دقائق سأكون في مكتبي وأريدك أن تأتي بفتاة وستيك كلهما بصلصة البيض والزبدة |
| Mandei-vos em busca de novas drogas e voltaram com molho de tomate. | Open Subtitles | أرسلك لأجل مخدر جديد بالأسواق فتعود بصلصة طماطم |
| Faço esta fantástica salada de alface crespa e endívias com molho vinagrete de coentros e lima. | Open Subtitles | انا اصنع سلطه رائعه من البقول و الهندباء بالكزبره بصلصة الخل الحمضية |
| Bife com bróculos, camarão com molho de lagosta | Open Subtitles | لحم بقر بالقرنبيط روبيان بصلصة سرطان البحر |
| Ele dava-me banho com molho de churrasco e punha-me a dormir com uma maçã na boca. | Open Subtitles | كان يغسلني بصلصة للشواء، ويضعني لأنام وتفّاحة في فمي. |
| Fazíamos panquecas todas as manhãs com molho de chocolate e natas batidas? | Open Subtitles | وصنعنا الفطائر كل صباح بصلصة الشوكولا، و القشدة؟ |
| Queres dizer, o cartão com molho de tomate que vocês comeram? | Open Subtitles | أتقصد ورق المقوّى بصلصة الطماطم التي تناولتماها؟ |
| É coberto com molho vermelho. Mas também pode ser com manteiga. | Open Subtitles | مُغطاة بصلصة حمراء ولكن يُمكنُكَ أن تتناولها مع الزبدة، بدلاً من ذلك |
| Depois passam por uma comporta de molho Béarnaise. | Open Subtitles | ومن ثم سيواجهون منزلق مليئ بصلصة (إيغي برنيه) |
| Um dia estás a grelhar um hambúrguer vegetariano, e de repente aparece uma galinha, depena-se sozinha, cobre-se de molho de churrasco, e atira-se para a grelha. | Open Subtitles | و في يوم من الأيام،وأنتِ تقومين بشواء ...همبورجر نباتي،وفجاة تأتى دجاجة،وتتزع ريشها تغطي نفسها بصلصة الشواء وتضع نفسها على المشواة |
| "Depois salmão com molho de mostarda, mas quero o molho à parte." | Open Subtitles | "والسلمون بصلصة الخردل لكني أريد الصلصة جانباً" |
| De novo um monte de molho de soja! | Open Subtitles | اغرقت كل شيء بصلصة فول الصويا |
| Espero que gostes do molho holandês. | Open Subtitles | آمل أن تستمتعي بصلصة(هونديس) |